Qaroun, Moses’ cousin – B
What Qaroun said to the believers among the folk of Moses
When Qaroun went forth before his people in his great finery!
————————————————-
Verses 28:76-83 of the Noble Quran are talking about “Qaroun”, Moses’ cousin, who was very rich man. He was corrupter in the earth in the earth through his disdain, haughtiness and great wealth.
Verses 28:78-79 are talking about what Qaroun said to the believers among the folk of Moses, and when Qaroun went forth before his people in his great finery and what the people who desired the life of this world and are interested in it said;
————————————————-
The meanings of the verses 28:76-83 of the Noble Quran:
Verses 28:76-83 of the Noble Quran are talking about “Qaroun”, Moses’ cousin, who was very rich man. He was corrupter in the earth in the earth through his disdain, haughtiness and great wealth.
Verses 28:78-79 are talking about what Qaroun said to the believers among the folk of Moses, and when Qaroun went forth before his people in his great finery and what the people who desired the life of this world and are interested in it said;
————————————————-
Verse 28:78 says
Qaroun said to his people, the believers among the folk of Moses:
I have been given it, this wealth, only on account of knowledge I possess because Allah knows that I deserve it;
It is also said that this means: he made gold from his knowledge of alchemy.
It is also said that this means: he was the most knowledgeable of the Children of Israel in the Torah, after Moses and Aaron.
Allah, exalted be He, says: Does he not know that Allah had destroyed already of the generations before him men who were mightier than Him in strength, who were physically stronger than him and, and greater in the amassing?, of wealth; in other words, he does know this.
The guilty are not questioned of their sins, those who disbelieve in Allah will not be asked on the Day of Judgment about their sins because they will be known through distinct marks; and so they will be admitted into the Fire without a reckoning..
Verse 28:79 is talking about when Qaroun went forth before his people in his great finery and what the people who desired the life of this world and are interested in it said.
The verse says:
Then, Qaroun went forth, emerged before his people in his finery, in his pomp, with his large retinue [all of them] in procession dressed in gold and silk garments and mounted on adorned horses and mules.
His horses, mules, servant boys and servant girls, attires of gold and silver and different kinds of arms and clothes
Those who were desirous of the life of the world, those who desired the life of this world said: Ah, would that unto us had been given the like of what has been given unto Qaroun of wealth!
‘O would that we had the like of what Qaroun has been given, this world.
Lo! He is lord of rare good fortune.
Truly he enjoys great fortune’, abundant fortune in it.
Then verse 28:80 will talk about what the people who had been given the knowledge of abstinence and trust in Allah said
————————————————-
Verses 28:78-79 in different translations
QARIB:
78) But he replied: ‘what was given me is only because of the knowledge I possess. ‘Did he not know that from the generations before him Allah had destroyed a mightier and more numerous in multitudes? The sinners shall not be questioned about their sins.
79) So he went out in all his finery among his nation, those who desired this life said: ‘would that we had the like of that Qaroun has been given! He has indeed a mighty fortune. ‘
SHAKIR:
78) He said: I have been given this only on account of the knowledge I have. Did he not know that Allah had destroyed before him of the generations those who were mightier in strength than he and greater in assemblage? And the guilty shall not be asked about their faults
79) So he went forth to his people in his finery. those who desire this world’s life said: o would that we had the like of what Qaroun is given; most surely he is possessed of mighty good fortune
PICKTHAL:
78) He said: I have been given it only on account of knowledge I possess. Knew he not that Allah had destroyed already of the generations before him men who were mightier than him in strength and greater in respect of following? The guilty are not questioned of their sins.
79) Then went he forth before his people in his pomp. those who were desirous of the life of the world said: ah, would that we had the like of what hath been given unto Qaroun! lo! he is lord of rare good fortune.
YUSUFALI:
78) He said: “this has been given to me because of a certain knowledge which I have.” did he not know that Allah had destroyed, before him, (whole) generations,- which were superior to him in strength and greater in the amount (of riches) they had collected? but the wicked are not called (immediately) to account for their sins.
79) So he went forth among his people in the (pride of his wordly) glitter. said those whose aim is the life of this world: “oh! that we had the like of what Qaroun has got! for he is truly a lord of mighty good fortune!”