Chapter 6 of the Quran (38) Allah’s knowledge

None has the keys of the unseen save Allah; He knows in full details anything, everything, all things that happened, happens and will happen; all were written and recorded in the Preserved Tablet.   

—————————————————————————————————-

 

Allah knows everything.

Ayah 6:59 talks about the knowledge of Allah in a simplified way; however, Allah’s knowledge is absolutely unlimited.

 

Ayah 6:59 says:

None has the keys of the unseen save Allah, exalted be He.

None knows the paths that lead to knowledge of of the unseen save Allah.

None knows when the Hour but Allah is.

Allah knows the treasure stores of the unseen: rain, vegetation, fruits, and the descent of punishment they asked for on the Day of Badr.(the first battle between the Muslims and the unbelievers of Mecca; read the previous article).

Allah knows what is happening, on land, in the deserts, and in the waters; He knows that which is in the land and sea of created beings and marvels; it is also said that this means: Allah knows what He destroys in the land and in the sea.

 

Not a leaf falls from a tree except He knows how many times it spins in the air before it falls.

And there is no grain in the shadows (darkness) of the earth, fresh or withered, nothing of wet or dry but is recorded in a clear book namely, the Preserved Tablet. 

Everything is written in the Guarded Tablet with their precise measure and time.

 

In short, Allah knows in full details anything, everything, all things that happened, happens and will happen; all were written and recorded in the Guarded Tablet   

—————————————————

 

The verses 6:59 in different translations

 

QARIB:

With Him were the keys of the unseen, none knows them but He. He knows that which is in the land and sea. No leaf falls except he knows it, and there is no grain in the darkness of the earth, fresh or withered, but is recorded in a clear book.

 

SHAKIR:

And with Him were the keys of the unseen treasures– none knows them but he; and he knows what is in the land and the sea, and there falls not a leaf but he knows it, nor a grain in the darkness of the earth, nor anything green nor dry but (it is all) in a clear book.

 

PICKTHAL:

And with Him were the keys of the invisible. None but he knoweth them. And he knoweth what is in the land and the sea. Not a leaf falleth but he knoweth it, not a grain amid the darkness of the earth, naught of wet or dry but (it is noted) in a clear record.

 

YUSUFALI:

With Him were the keys of the unseen, the treasures that none knoweth but he. He knoweth wver there is on the earth and in the sea. Not a leaf doth fall but with his knowledge: there is not a grain in the darkness (or depths) of the earth, nor anything fresh or dry (green or withered), but is (inscribed) in a record clear (to those who can read).