Angels in Islam (22) every man will see them-A

The unbelievers wanted to see the Angels.

It is not good for the unbelievers to see the Angels; however, it will eventually happen.

———————————————————-

The meanings of the verses 25:21-22 of the Noble Quran:

The unbelievers who deny the Day of Judgment, who do not believe in resurrection after death, and hence have no fear of the Resurrection, and do not expect to encounter Allah saod unto the Prophet Muhammad:

  • Why have the Angels not been sent down to us, to inform us that Allah sent you to us?
  • Or why do we not see our Lord to ask Him about you?
  • So that we might be informed by Him, directly, that Muhammad is truly His Messenger?

Allah, exalted be He, said:

  • Assuredly they think too highly of themselves when they ask to see Allah;
  • They are full of arrogance within their souls and have become terribly insolent, in demanding to see Allah.
  • They are scornful with great pride refusing to believe.

It is also said that they dared to ask for a tremendous thing when they asked for the Angels to come to them.

But, why seeing the Angels is a tremendous thing?

The verse 25:22 gives the answer, it means:

The day when they see the Angels, there will be no good tidings on that day for the unbelievers (in contrast to the believers for whom there shall be the good tidings of Paradise).

It is said that both the Angels and the unbelievers will say one word that is “A forbidding ban”

The Angels will cry: “A forbidding ban” they mean: the glad tiding of Paradise is forbidden for the unbelievers

The unbelievers will say: “A forbidding ban” upon seeing the Angels; they mean:

  • Let a great distance be between you and us!
  • We seek refuge from the Angels (who will chastise them)

Interestingly, this word: “A forbidding ban” was their custom in the life of this world whenever a misfortune befell them

 

In addition, Allah has described the unbelievers by “those who are wronging themselves” (the verse 16:28)

How they are wronging themselves? Through disbelief

What about them when the Angels cause them to die by taking off their souls?

First, they will see the Angels

Second, they will offer becoming compliant and submitting themselves to belief in Allah, saying:

  • we were not doing any evil’,
  • we used not to do any wrong
  • we did not worship anything save Allah nor did we associate partners with Him

It is said that the Liar in this life is also a liar in the Afterlife

Then, the Angels will say:

‘Nay! Surely Allah is Knower of what you used to do’, and He will requite you for it

For this reason, it is not good for the unbelievers to see the Angels; however, it will eventually happen.

———————————————————-

The verses 25:21-22 in different translations:

QARIB:

21-Those who do not hope to meet us ask: ‘why have no Angels been sent to us? Why can we not see our Lord? ‘How proud they are within themselves, and have become greatly disdainful.

22-On the day when they behold the Angels, there will be no glad tidings for the sinners. They will say: ‘a refuge which is forbidden!

SHAKIR:

21-And those who do not hope for our meeting, say: why have not Angels been sent down upon us, or (why) do we not see our Lord? Now certainly they are too proud of themselves and have revolted in great revolt

22-On the day when they shall see the Angels, there shall be no joy on that day for the guilty, and they shall say: it is a forbidden thing totally prohibited

PICKTHAL:

21-And those who look not for a meeting with us say: why are Angels not sent down unto us and (why) do we not see our Lord! Assuredly they think too highly of themselves and are scornful with great pride.

22-On the day when they behold the Angels, on that day there will be no good tidings for the guilty; and they will cry: a forbidding ban!

YUSUFALI:

21-Such as fear not the meeting with us (for judgment) say: “why are not the Angels sent down to us, or (why) do we not see our Lord?” indeed they have an arrogant conceit of themselves, and mighty is the insolence of their impiety!

22-The day they see the Angels, – no joy will there be to the sinners that day: the (Angels) will say: “there is a barrier forbidden (to you) altogether!”

 

The verse 16:28 in different translations:

QARIB:

Whom the Angels take while they were still harming themselves. ‘Then they will offer submission, saying: ‘we have done no evil! ‘No, surely Allah knows what you have done.

SHAKIR:

Those whom the Angels cause to die while they are unjust to themselves. Then would they offer submission: we used not to do any evil. Aye! Surely Allah knows what you did

PICKTHAL:

Whom the Angels cause to die while they are wronging themselves. Then will they make full submission (saying): we used not to do any wrong. Nay! Surely Allah is knower of what ye used to do.

YUSUFALI:

“(Namely) those whose lives the Angels take in a state of wrong-doing to their own souls.” then would they offer submission (with the pretence), “we did no evil (knowingly).” (The Angels will reply), “nay, but verily Allah knoweth all that ye did;

This is Allah (61) whatever befalls you Is from Allah

This article talks about the following points:

1) The Five Successive Signs That Allah Has Sent To Pharaoh

Allah has unleashed upon Pharaoh and his folk five successive clear signs; they were the flood, the locusts, the vermin, the frogs and the blood. They were in order and took one month interval.

2) What Pharaoh and his Folk Said When Abundance and Comfort Befell Them?

Whenever a good thing such as land fertility abundance and comfort, befell Pharaoh and his folk, they said, This is our right! This belongs to us, that is, we deserve it, and they did not give thanks for it.

3) What Pharaoh and his Folk Said when an Evil Thing Smote Them?

whenever an evil thing such as drought, lack of fruits or hardship smote Pharaoh and his folk, they ascribed it to the evil auspices of Moses and those, believers, with him.

4) Pharaoh Said to Moses: Whatever Sign you Bring Us, We Will not Believe in You

Pharaoh and his folk said to Moses:

Whatever sign you bring us, to cast a spell upon us therewith, we will not believe in you’, and so Moses invoked Allah against them.

5) Whatever Befalls You Is From Allah

The hardship and abundance is from Allah; but most of the people do not know, that whatever befalls them is from Allah.

6) When Moses Invoked Allah Against Pharaoh and His Folk?

Pharaoh and his folk said to Moses: O Moses, whenever and whatever sign you bring wherewith to bewitch us, to dazzle our eyes with, we shall not put faith in you, we shall not believe in the message. And so he Moses invoked Allah against them.

7) How Does the Quran Used the Arabic Word al-Qummal?

The Arabic “al-Qummal” is the plural form of many of the English words e.g. lice, woodworms, ticks, or the vermin) ; Allah has inflicted Pharaoh and his folk with al-Qummal that are  crawling creatures without wings-which devoured whatever the locusts left behind.

8) Allah Inflicted Upon the Egyptians Flood, Locusts and Vermin but …

Allah unleashed upon the Egyptians (Pharaoh and his folk)

continuous, uninterrupted flood, then the locusts, which ate everything that the earth produced: vegetation and fruits; and then the vermin which devoured whatever the locusts left behind. But they were too scornful to believe in such clear signs.

9) Allah Inflicted on Pharaoh and His Folk Frogs and Blood But …

Allah inflicted on the Egyptians (Pharaoh and his folk)

frogs, so much so that they harmed them, such that they infested their houses and food supplies; after which Allah inflicted on them blood such that their wells and rivers filled with blood.  However, they were a sinful folk and did not believe.

——————————————————

Many people do not know Allah. This series (1-64) is an attempt to help them to know their Creator.

In the previous article (60) the verses 7:128—130 of the Noble Quran talk about:

1) Moses said unto his people: Seek help in Allah and endure the affliction, and He said also: The land is Allah’s. He gives it for an inheritance to whom He will,

2) The Israelites said to Moses: We suffered hurt before you came to us and since you have come to us,

3) Moses said: Be patient, the sequel Paradise is for those who keep their duty unto Allah ,

4) Moses said: Allah will destroy Pharaoh, that He may see how you shall act, 

5) Allah straitened Pharaoh’s folk with the dearth of vegetation year after year and

6) Allah seized them with famine that they might take admonition.  Then what?

 

In this article, the verses 7:131-133 of the Noble Quran talk about:

1) The five successive signs that Allah has sent to Pharaoh,

2) What Pharaoh and his folk said when abundance and comfort befell them?

3) What Pharaoh and his folk said when an evil thing smote them?

4) Pharaoh said to Moses: Whatever sign you bring us, we will not believe in you,

5) When Moses invoked Allah against Pharaoh and his folk? And

6) Allah inflicted upon the Egyptians a flood, locusts, vermin, frogs and blood but they refused to believe.

——————————————————

The meaning of verse 7:131

But whenever a good thing, such as land fertility abundance and comfort, befell them (Pharaoh and his folk), they said, This is ours, this is our right! This belongs to us, that is, we deserve it, and they did not give thanks for it; and whenever an evil thing, [such as] drought, lack of fruits or hardship, smote them, they ascribed it to the evil auspices of Moses and those with him; they would augur ill of Moses and those, believers, with him.

Allah said: Surely their evil auspice, their hardship and abundance was only with Allah i.e. from Allah.

Surely their ill augury is with Allah, Who brings it upon them, but most of them do not know, that whatever befalls them is from Allah.

The meaning of verse 7:132

And Pharaoh and his folk said to Moses:

Whatever sign you bring us, to cast a spell upon us therewith, we will not believe in you;

And so he Moses invoked Allah against them.

In other words, they said:

O Moses, whenever and whatever sign you bring wherewith to bewitch us, to dazzle our eyes with, we shall not put faith in you, we shall not believe in the message.  And so Moses prayed against them.

The meaning of verse 7:133

So Allah unleashed upon them (Pharaoh and his folk) the flood, continuous, uninterrupted rain: day and night, from Saturday to Saturday, which penetrated their houses and which for seven days would come up to people’s necks as they sat;

And Allah inflicted upon them (Pharaoh and his folk) the locusts, which consumed their crops and fruits, likewise; they were engulfing them for seven days, and ate everything that the earth produced: vegetation and fruits;

and Allah also inflicted them with the vermin (in Arabic, the word is al-Qummal which is the plural of the English word lice, woodworm, tick, or the vermin) ; this means that Allah also inflicted them with crawling creatures without wings-which devoured whatever the locusts left behind uneaten.

and Allah also imposed them with the frogs, so much so that they harmed them, such that they infested their houses and food supplies;

After which Allah inflicted on them blood such that their wells and rivers filled with blood.

A succession of different clear signs of one month interval.

But they were too scornful, to believe in such clear signs; they were arrogant and refused to believe and became guilty; and were a sinful folk.

——————————————————

Verses 7:131-133 in different English translations of the meanings of Arabic Quran:

QARIB:

131) When good things came their way, they said: ‘it is our due, ‘ but when evil befell them they blamed their ill fortune on Moses and those with him. Indeed their ill fortune was with Allah, though most of them did not know.

132) They said: ‘whatever sign you bring to us, to cast a spell upon us, we will not believe in you. ‘

133) So we sent upon them floods, locusts, lice, frogs, and blood. (all these were) clear signs, yet they were proud against them, for they were wicked people.

SHAKIR:

131) But when good befell them they said: this is due to us; and when evil afflicted them, they attributed it to the ill-luck of Musa and those with him; surely their evil fortune is only from Allah but most of them do not know

132) And they said: whatever sign you may bring to us to charm us with it– we will not believe in you

133) Therefore we sent upon them widespread death, and the locusts and the lice and the frog and the blood, clear signs; but they behaved haughtily and they were a guilty people

PICKTHAL:

131) But whenever good befell them, they said: this is ours; and whenever evil smote them they ascribed it to the evil auspices of Moses and those with him. surely their evil auspice was only with Allah. but most of them knew not.

132) And they said: whatever portent thou bringest wherewith to bewitch us, we shall not put faith in thee.

133) So we sent against them the flood and the locusts and the vermin and the frogs and the blood – a succession of clear signs. but they were arrogant and became a guilty folk.

YUSUFALI:

131) But when good (times) came, they said, “this is due to us;” when gripped by calamity, they ascribed it to evil omens connected with Moses and those with him! behold! in truth the omens of evil are theirs in Allah’s sight, but most of them do not understand!

132) They said (to Moses): “whatever be the signs thou bringest, to work therewith thy sorcery on us, we shall never believe in thee.

133) So we sent (plagues) on them: wholesale death, locusts, lice, frogs, and blood: signs openly self-explained: but they were steeped in arrogance,- a people given to sin.

This is Allah (47) Allah destroyed those who denied Shuayb

Madyan’s Leaders Said: If You Follow Allah’s Religion, You Shall Be The Losers, Ignorant And Duped

Who Were The Losers? Those Who Followed Shuayb Or Those Who Denied Him?

Shuayb Said: Why Should I Grieve For A Disbelieving People? And Therefore Were Destroyed?

Has Allah Destroyed Madyan By Earthquake Or Electric Shock?

—————————————–

Many people do not know Allah. This series is an attempt to help them in order to know and acknowledge their Creator.

The verses 7:90-93 of the Noble Quran talk about:

1) Madyan’s leaders said: if you follow Allah’s religion, you shall be the losers, ignorant and duped,

2) Allah punished and destroyed those who denied Shuayb,

3) Who were the losers? Those who followed Shuayb or  those who denied him?,

4) Shuayb said: why should I grieve for a disbelieving people? And therefore were destroyed? And

5) Has Allah destroyed Madyan by earthquake or electric shock?

—————————————–

In the previous articles of the series, the Prophet Shuayb said unto the people of Madyan (Midian):O my people,

1- Worship Allah! you have no god other than Him,

2- Give full measure and weight and do not diminish the value of people’s goods, and do not work corruption in the earth,

3- Do not Lurk on every road that people use to threaten, scare and take the clothes of strangers, and to turn away the believers from Allah’s path.

4- And remember when you were but few, and then Allah multiplied you.

Then, Shuayb said unto them:

And if there is a party of you who believe in that with which I have been sent, and a party who do not believe, in it, then have patience and wait until Allah judges between us and you, by delivering the affirmer of this truth and destroying the denier of it. Allah is the best of judges, the fairest of them.

The chieftains of Madyan, who were scornful and disdainful towards believing said:

‘Surely we will expel you, O Shuayb, and those who believe with you, from our township, unless you return to embrace our creed, our religion

Shuayb said:

We should have invented a falsehood against Allah if we returned to your religion after Allah has rescued us from it

It is not, right, for us to return to it, unless Allah our Lord wills that [it be so] and forsakes us.

Then Shuayb prayed:

Our Lord, decide with truth, adjudicate with justice, between us and our people, for You are the best of deciders’, adjudicators; for You are the best of those who make decision, the best of judges.

The chieftains, the leaders of Madyan said:

 

The meaning of verse 7:90

The leaders (disbelievers) of Madyan said unto those (believers) who followed Shuayb:

Verily if you follow Shuayb in his religion and submit to Allah, then truly you shall be the losers, ignorant and duped.

 

The meaning of verse 7:91

So the Trembling, the violent earthquake and the loud noise announcing their torment, seized them, and they lay lifeless prostrate keeled over their knees, dead (in their dwelling-place) in their town and encampments.

It is also said that the cause of their death was severe shock preceded by a violent and loud noise, a kind of severe electric shock.

 

The meaning of verse 7:92

Those who denied Shuayb were destroyed and became as though they had not dwelt there, it is as if they had never dwelt in those dwelling-places of theirs; Those who denied Shuayb, they were the losers in that they were punished.

 

The meaning of verse 7:93

The Prophet Shuayb departed from them before they were destroyed, and said:

O my people! I have conveyed and delivered to you the Messages of my Lord, by explaining the commands and prohibitions and gave you good advice, I advised you sincerely, I warned you of Allah’s torment and invited you to repent and believe; then how can I sorrow for a people that rejected Allah, why should I grieve for a disbelieving people? and therefore were destroyed?

(the interrogative is meant [rhetorically] as a negation).

—————————————–

Verses 7:90-93 in different English translations of the meanings of Arabic Quran:

QARIB:

90) But the unbelieving assembly of his nation said: ‘if you follow shu’aib, you shall assuredly be losers.’

91) So the earthquake seized them, at the morning they were crouched in their dwellings, dead.

92) It seemed as if those who had belied shu’aib had never lived there. those who belied shu’aib were the losers.

93) He turned away from them saying: ‘i conveyed to you, my nation, the messages of my Lord and advised you. how can i grieve for the unbelieving nation? ‘

 

SHAKIR:

90) And the chiefs of those who disbelieved from among his people said: if you follow shu’aib, you shall then most surely be losers

91) Then the earthquake overtook them, so they became motionless bodies in their abode

92) Those who called shu’aib a liar were as though they had never dwelt therein; those who called shu’aib a liar, they were the losers

93) So he turned away from them and said: o my people! certainly i delivered to you the messages of my Lord and i gave you good advice; how shall i then be sorry for an unbelieving people?

 

PICKTHAL:

90) But the chieftains of his people, who were disbelieving, said: if ye follow shu’eyb, then truly ye shall be the losers.

91) So the earthquake seized them and morning found them prostrate in their dwelling-place.

92) Those who denied shu’eyb became as though they had not dwelt there. those who denied shu’eyb, they were the losers.

93) So he turned from them and said: o my people! i delivered my Lord’s messages unto you and gave you good advice; then how can i sorrow for a people that rejected (truth)?

 

YUSUFALI:

90) The leaders, the unbelievers among his people, said: “if ye follow shu’aib, be sure then ye are ruined!”

91) But the earthquake took them unawares, and they lay prostrate in their homes before the morning!

92) The men who reject shu’aib became as if they had never been in the homes where they had flourished: the men who rejected shu’aib – it was they who were ruined!

93) So shu’aib left them, saying: “o my people! i did indeed convey to you the messages for which i was sent by my Lord: i gave you good counsel, but how shall i lament over a people who refuse to believe!”

This is Allah (46) Allah Is the Best of Judges, The Fairest of them

Allah’s Knowledge Embraces All Things; He Knows Everything

The Productive Debate Between The Prophet Shuayb And The Leaders Of Madyan

In Allah We Have Put Our Trust, Shuayb And The Believers Said

Allah Is The Best Of Deciders, The Best Of Adjudicators

The Believers Could Not Convert Unless Allah Takes Away The Knowledge From Their Hearts

————————————————

Many people do not know Allah. This series is an attempt to help them in order to know and acknowledge their Creator.

Verses 7:87-89 of the Noble Quran talk about:

1) The productive debate between the Prophet Shuayb and the Leaders of Madyan,

2) Allah is the best of deciders, the best of adjudicators,

3) Allah’s knowledge embraces all things; He knows everything,

4) The believers could not convert unless Allah takes away the knowledge from their hearts and

5) Allah is the best of judges, the fairest of them.

————————————————

In the previous article, the Prophet Shuayb said unto the people of Madyan (Midian):O my people,

worship Allah! you have no god other than Him,

give full measure and weight and do not diminish the value of people’s goods, and do not work corruption in the earth,

Do not Lurk on every road that people use to threaten, scare and take the clothes of strangers, and to turn away the believers from Allah’s path.

And remember when you were but few, and then Allah multiplied you. And behold what was the end of the agents of corruption, before you, for denying their messengers, that is, behold how destruction was the conclusion of their affair.

Then, Shuayb said unto them:

————————————————

The meaning of verse 7:87

And if there is a party of you who believe in that with which I have been sent, and a party who do not believe, in it, then have patience and wait until Allah judges between us and you, by delivering the affirmer of this truth and destroying the denier of it. Allah is the best of judges, the fairest of them.

 

The meaning of verse 7:88

The chieftains of Madyan, who were scornful and disdainful towards believing said:

‘Surely we will expel you, O Shuayb, and those who believe with you, from our township, unless you return to embrace our creed, our religion

(herein, the plural person  predominates over the singular in their address [to Shuayb] because Shuayb was never part of their religious community; and so in the same [plural] way Shuayb responded.

Shuayb said:

‘What, should we return to it, even though we are averse, to it? Even though we hate it?) would you force us to do this even though we hate it?

(the interrogative herein is meant as a disavowal).

 

The meaning of verse 7:89

The Prophet Shuayb continued:

We would be forging a lie against Allah if we were to return to your creed after Allah has delivered us from it.

We should have invented a falsehood against Allah if we returned to your religion after Allah has rescued us from it

It is not, right, for us to return to it, unless Allah our Lord wills that [it be so] and forsakes us.

In other words, it is not permissible for us to embrace your religion: associating others with Allah unless Allah takes away the knowledge from our hearts.

Our Lord embraces all things through His knowledge, that is to say, His knowledge embraces all things, including my situation and yours. In Allah we have put our trust.

Then Shuayb prayed:

Our Lord, decide with truth, adjudicate with justice, between us and our people, for You are the best of deciders’, adjudicators; for You are the best of those who make decision, the best of judges.

————————————————

Verses 7: 7:87-89 in different English translations of the meanings of Arabic Quran:

QARIB:

87) If there are some among you who believe in that which i have been sent and others who disbelieve it, be patient until Allah shall judge between us. he is the best of judges. ‘

88) The proud assembly of his nation said: ‘we will expel you shu’aib and those who believe with you from our village unless you return to our creed. ‘ he replied: ‘even though we hate it?

89) We would have invented lies about Allah if we returned to your creed from which Allah has saved us, it is not for us that we return into it again except if Allah, our Lord wills. for our Lord has embraced everything with knowledge, and in Allah we have put our trust. our Lord, open between us and our nation with truth, you are the best of openers. ‘

 

SHAKIR:

87) And if there is a party of you who believe in that with which am sent, and another party who do not believe, then wait patiently until Allah judges between us; and he is the best of the judges

88) The chiefs, those who were proud from among his people said: we will most certainly turn you out, o shu’aib, and (also; those who believe with you, from our town, or you shall come back to our faith. he said: what! though we dislike (it)?

89) Indeed we shall have forged a lie against Allah if we go back to your religion after Allah has delivered us from it, and it befits us not that we should go back to it, except if Allah our Lord please: our Lord comprehends all things :n his knowledge; in Allah do we trust: our Lord! decide between us and our people with truth; and thou art the best of deciders

 

PICKTHAL:

87) And if there is a party of you which believeth in that wherewith i have been sent, and there is a party which believeth not, then have patience until Allah judge between us. he is the best of all who deal in judgment.

88) The chieftains of his people, who were scornful, said: surely we will drive thee out, o shu’eyb, and those who believe with thee, from our township, unless ye return to our religion. he said: even though we hate it?

89) We should have invented a lie against Allah if we returned to your religion after Allah hath rescued us from it. it is not for us to return to it unless Allah our Lord should (so) will. our Lord comprehendeth all things in knowledge. in Allah do we put our trust. our Lord! decide with truth between us and our folk, for thou art the best of those who make decision.

 

YUSUFALI:

87) “And if there is a party among you who believes in the message with which i have been sent, and a party which does not believe, hold yourselves in patience until Allah doth decide between us: for he is the best to decide.

88) The leaders, the arrogant party among his people, said: “o shu’aib! we shall certainly drive thee out of our city – (thee) and those who believe with thee; or else ye (thou and they) shall have to return to our ways and religion.” he said: “what! even though we do detest (them)?

89) “We should indeed invent a lie against Allah, if we returned to your ways after Allah hath rescued us therefrom; nor could we by any manner of means return thereto unless it be as in the will and plan of Allah, our Lord. our Lord can reach out to the utmost recesses of things by his knowledge. in the Allah is our trust. our Lord! decide thou between us and our people in truth, for thou art the best to decide.”

This is Allah (43) if you are Allah’s Messenger, Bring upon us Allah’s Torment

The Leaders of Thamood’s people Broke the Deal Made with their Prophet Salih

Thamood Killed the Marvel Camel and Flouted Allah’s Commandment

The Eventual Outcome if We Do Not Love the Sincere Advisers

The Wisdom of the Real Ancient Story of Thamood

————————————————-

Many people do not know Allah. This series, This is Allah (1- 49), is an attempt to help them in order to know and acknowledge their Creator.

Verses 7:73-75 of the Noble Quran talk about:

1) The leaders of Thamood’s people broke the deal made with their Prophet Salih,

2) Thamood killed the marvel Camel and flouted Allah’s commandment,

3) They said: if you are indeed Allah’s messenger, Bring upon us Allah’s torment, 

4) The eventual outcome if we do not love the sincere advisers and

5) The wisdom of the real ancient story of Thamood.

————————————————-

In the previous article:

The leaders of Thamood said unto their Prophet Salih:

If you are truthful in your claim that you are a messenger from Allah, then tell your Lord to bring us a she-camel out of this (specific huge) rock!

Salih said: then you will believe?

They said: oh, yes, sure we will

Salih said: and you will let the she-camel eat and drink without bothering her?

They said: oh, yes, sure we will

Salih said: Look, if you hurt the she-camel you be seized by a severe chastisement

They said: agreed, deal !

Salih prayed to Allah to bring the she-camel out of the specific huge rock that they determined.

Allah did. Miraculously, this she-camel had no father, no mother; it just came out of the rock when Allah has said: Be.

But most of Thamood’s people especially their leaders did not believe in Allah and did not follow the teaching of their Prophet Salih.

the leaders of the arrogant party among his people said to those who were oppressed, to such of them as believed, that is, from among Thamood’s people who were overpowered, despised and weak:

So you know that Salih is sent from his Lord to you?

They, chieftains of Thamood’s people who were scornful, waxed proud, who disdained belief in Salih said that mocking.

The poor people replied: Yes! Truly we believe in the Message with which Salih has been sent.

————————————————-

The meaning of verse 7: 76

The leaders, those who were proud and scornful towards the believers said: ‘Truly we are disbelievers of that which you believe!’

And they broke the deal and did not keep their word that they had given their Prophet Salih.

Not only that but…

 

The meaning of verse 7: 77

They hamstrung the she-camel,

They killed the Most Amazing Camel in the History, the Miraculous Camel that has no Father and no Mother.

They hamstrung her by their command, killing her with a sword

And they flouted the commandment of their Lord,

They refused to accept the commands of their Lord with which Salih enjoined them,

And they, ‘O Salih, bring upon us that which you promised us, in the way of chastisement for our killing it, if you are indeed a messenger’; Bring upon us that which you threaten of torment if you are indeed Allah’s messenger; they said this out of mockery. 

 

The meaning of verse 7: 78

So the Trembling, a violent earthquake and a cry from the heaven, a loud noise announcing their torment, seized them, and they lay lifeless prostrate in their habitations, keeled over their knees, dead without a movement (in their dwelling-place) in their town.

But what about Salih and the believers?

They left them before they were destroyed.

When Salih saw what happened, he said:

 

The meaning of verse 7: 79

Salih turned on them and said: O my people! I delivered my Lord’s message unto you, explaining the commands and prohibitions and gave you good advice; I warned you of Allah’s torment and called you to repent and believe, but you do not listen to those who advise you; you do not love sincere advisers.

 

Herein, in this story, two parties were given advice

The first party was sincere, Salih which is Allah’s messenger.

The second party was dishonest, proud, sarcastic leaders which are Satan’s hosts on the earth.

This story is repeated everyday; the wisdom of the story is to inspect what you hear, what you see, what you read, what you do and look at it;  is it from your Creator Who loves you or from your enemy, the Satan who want you end up in the Eternal Fire!

————————————————-

Verses 7:76-79 in different English translations of the meanings of Arabic Quran:

QARIB:

76) Those who were proud said: ‘we disbelieve in that which you believed in. ‘

77) (Then) they hamstrung the shecamel and defied the order of their lord, saying to salih: ‘bring down that which you have promised us if you truly are one of the messengers. ‘

78) Thereupon the earthquake seized them, at morning in their dwellings they were crouched, dead.

79) He turned from them, saying: ‘i conveyed to you, my nation the message of my lord and gave you counsel; but you had no love for sincere advisers. ‘

 

SHAKIR:

76) Those who were haughty said: surely we are deniers of what you believe in

77) So they slew the she-camel and revolted against their lord’s commandment, and they said: o salih! bring us what you threatened us with, if you are one of the messengers

78) Then the earthquake overtook them, so they became motionless bodies in their abode

79) Then he turned away from them and said: o my people i did certainly deliver to you the message of my lord, and i gave you good advice, but you do not love those who give good advice

 

PICKTHAL:

76) Those who were scornful said: lo! in that which ye believe we are disbelievers.

77) So they hamstrung the she-camel, and they flouted the commandment of their lord, and they said: o salih! bring upon us that thou threatenest if thou art indeed of those sent (from Allah).

78) So the earthquake seized them, and morning found them prostrate in their dwelling-place.

79) And (Salih) turned from them and said: o my people! i delivered my lord’s message unto you and gave you good advice, but ye love not good advisers.

 

YUSUFALI:

76) The arrogant party said: “for our part, we reject what ye believe in.”

77) Then they ham-strung the she-camel, and insolently defied the order of their lord, saying: “o salih! bring about thy threats, if thou art a messenger (of Allah)!”

78) So the earthquake took them unawares, and they lay prostrate in their homes in the morning!

79) So Salih left them, saying: “o my people! i did indeed convey to you the message for which i was sent by my lord: i gave you good counsel, but ye love not good counsellors!”

This is Allah (42) Allah Sent the Prophet Salih to Thamood

Thamood People are the Vicegerents of Aad and the History Ignored Both of Them

Salih Said unto Thamood: Worship Allah, You Have no god other than Him

The Miracle of Camel that Has no Father and no Mother

The Most Amazing Camel in the History

The Leaders of the Ancients Were Always the Leading in Disbelief

———————————————–

Many people do not know Allah. This series, This is Allah (1- 49), is an attempt to help them in order to know and acknowledge their Creator.

Verses 7:73-75 of the Noble Quran talk about:

1) Allah sent the Prophet to Salih Thamood,

2) Thamood people are the vicegerents of Aad and the history ignored both,

3) Salih said unto Thamood: worship Allah, you have no god other than Him,

4) The marvel camel that has no father and no mother,

5) The most amazing Camel in the History, and

6)The Leaders of any nation were always the leading in disbelief.

 

The meaning of verse 7:73

And, Allah sent, to Thamood tribe their brother Salih. He said, ‘O my people, worship Allah, profess Allah’s divine Oneness! You have no god other than Him. Truly there has come to you a clear proof, an illustration, from your Lord, of my truthfulness, this is the she-camel which Allah brought miraculously as a sign for you, they had asked him to make it come out of a specific rock which they had designated. So leave her to feed throughout Allah’s earth, eat its grass unhindered, and do not touch her with harm, either by hamstringing or beating her, lest you be seized by a painful chastisement.

N.B.:

The leaders of Thamood said unto their Prophet Salih:

If you are truthful in your claim that you are a messenger from Allah, then tell your Lord to bring us a she-camel out of this (specific huge) rock!

Salih said: then you will believe?

They said: oh, yes, sure we will

Salih said: and you will let the she-camel eat and drink without bothering her?

They said: oh, yes, sure we will

Salih said: Look, if you hurt the she-camel you be seized by a severe chastisement

They said: agreed, deal !

Salih prayed to Allah to bring the she-camel out of the specific huge rock that they determined.

Allah did. Miraculously, this she-camel had no father, no mother; it just came out of the rock when Allah has said: Be.

But most of Thamood‘s people especially their leaders did not believe in Allah and did not follow the teaching of their Prophet Salih.

 

The meaning of verse 7:74

And remember how Allah made you vicegerents, on earth, after the destruction of the people of Aad, and gave you habitations in the land, making castles in its plains, in which you lodge during summer, and hewing its mountains into houses, in which you lodge during winter. So remember Allah’s bounties and believe in Him and do not practice evil, making mischief and do not be degenerate, do not commit transgressions on the earth or seeking corruption and do not call to other than Allah.

It should be emphasized that Thamood people are the vicegerents of Aad; and Aad’s people are the vicegerents of Noah descendants. Nevertheless, the history ignored studying both Aad and Thamood

 

The meaning of verse 7:75

the leaders of the arrogant party among his people said to those who were oppressed, to such of them as believed, that is, from among Thamood’s people who were overpowered, despised and weak:

So you know that Salih is sent from his Lord to you?

They, chieftains of Thamood’s people who were scornful, waxed proud, who disdained belief in Salih said that mocking.

The poor people replied: Yes! Truly we believe in the Message with which Salih has been sent

———————————————–

Verses 7:73-75in different English translations of the meanings of Arabic Quran:

QARIB:

73) And to thamood we sent their brother salih. he said: ‘worship Allah, my nation, for you have no god except he. a clear proof has come to you from your lord. here is the shecamel of Allah, a sign for you. leave her to graze in the earth of Allah and do not touch her with evil, lest a painful punishment seizes you.

74) Remember, that he has made you the successor of ‘aad, and lodged you in the land. You have built palaces on its plains and hewed out houses in the mountains. Remember the favor of Allah and do not act mischievously in the earth, corrupting. ‘

75) The proud assembly of his nation said to the weak ? Amongst them who believed: ‘do you really believe that salih is sent from his lord? ‘they answered: ‘we believe in that with which he was sent. ‘

 

SHAKIR:

73) And to samood (we sent) their brother salih. he said: o my people! serve Allah, you have no god other than him; clear proof indeed has come to you from your lord; this is (as) Allah’s she-camel for you– a sign, therefore leave her alone to pasture on Allah’s earth, and do not touch her with any harm, otherwise painful chastisement will overtake you

74) And remember when he made you successors after ad and settled you in the land– you make mansions on its plains and hew out houses in the mountains– remember therefore Allah’s benefits and do not act corruptly in the land, making mischief

75) The chief of those who behaved proudly among his people said to those who were considered weak, to those who believed from among them: do you know that salih is sent by his lord? they said: surely we are believers in what he has been sent with

 

PICKTHAL:

73) And to (the tribe of) thamud (we sent) their brother salih. he said: o my people! serve Allah. ye have no other Allah save him. a wonder from your lord hath come unto you. lo! this is the camel of Allah, a token unto you; so let her feed in Allah’s earth, and touch her not with hurt lest painful torment seize you.

74) And remember how he made you viceroys after a’ad and gave you station in the earth. ye choose castles in the plains and hew the mountains into dwellings. so remember (all) the bounties of Allah and do not evil, making mischief in the earth.

75) The chieftains of his people, who were scornful, said unto those whom they despised, unto such of them as believed: know ye that salih is one sent from his lord? they said: lo! in that wherewith he hath been sent we are believers.

 

YUSUFALI:

73) To the thamud people (we sent) salih, one of their own brethren: he said: “o my people! worship Allah: ye have no other god but him. now hath come unto you a clear (sign) from your lord! this she-camel of Allah is a sign unto you: so leave her to graze in Allah’s earth, and let her come to no harm, or ye shall be seized with a grievous punishment.

74) “And remember how he made you inheritors after the ‘ad people and gave you habitations in the land: ye build for yourselves palaces and castles in (open) plains, and care out homes in the mountains; so bring to remembrance the benefits (ye have received) from Allah, and refrain from evil and mischief on the earth.”

75) The leaders of the arrogant party among his people said to those who were reckoned powerless – those among them who believed: “know ye indeed that salih is a messenger from his lord?” they said: “we do indeed believe in the revelation which hath been sent through him.”