Chapter 6 of the Quran (110) the Orphan’s Rights

Do not approach the wealth of the orphan save with that which is better, through protecting it and  making it grow; till he reach maturity and his legal age and  shows righteousness in his character.

——————————————————————————————————

Ayah 152 continues saying:

And do not approach the wealth of the orphan save with that which is better, through protecting it and  making it grow; till he reach maturity and his legal age and  shows righteousness in his character.

And give full measure and full weight, in justice, fairly, desisting from any fraud.

We do not charge any soul beyond its capacity, what it can bear in such [matters], so that if one makes a mistake in a measure or weight, and Allah knows that his intention had been well-meaning, then he suffers no blame, as is stated in one hadith of the Prophet Muhammad.

Allah does not task any soul upon measuring and weighing beyond its scope or beyond its effort to establish justice.  

And  if you speak a judgement or otherwise, then be just, by being truthful, even if he, the person receiving the statement or the one being accused in it, should be a kinsman.

In other words, if you give your word, do justice thereunto, be truthful, even though it be against a kinsman and you should be truthful and say what is true.

And fulfil Allah’s covenant.

This is what Allah has charged you with, that perhaps you will remember and you may heed the admonition.

—————————————————————-

The verse 6:152 in different translations

QARIB:

Do not touch the wealth of the orphan, except in the fairer manner until he reaches maturity. Give just weight and full measure, we never charge a soul with more than it can bear. When you speak, be just, even if it affects your own kinsmen. Fulfill the covenant of Allah. With such he charges you, in order that you remember.

SHAKIR:

and do not approach the property of the orphan except in the best manner until he attains his maturity, and give full measure and weight with justice– we do not impose on any soul a duty except to the extent of its ability; and when you speak, then be just though it be (against) a relative, and fulfill Allah’s covenant; this he has enjoined you with that you may be mindful;

PICKTHAL:

and approach not the wealth of the orphan save with that which is better, till he reach maturity. Give full measure and full weight, in justice. we task not any soul beyond its scope. And if ye give your word, do justice thereunto, even though it be (against) a kinsman; and fulfill the covenant of Allah. This he commandeth you that haply ye may remember.

YUSUFALI:

and come not nigh to the orphan’s property, except to improve it, until he attain the age of full strength; give measure and weight with (full) justice;- no burden do we place on any soul, but that which it can bear;- whenever ye speak, speak justly, even if a near relative is concerned; and fulfill the covenant of Allah: thus doth he command you, that ye may remember.

Normal
0

false
false
false

EN-US
X-NONE
AR-SA

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:”Table Normal”;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin-top:0in;
mso-para-margin-right:0in;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0in;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:”Calibri”,”sans-serif”;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:Arial;
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

Allah Asks you (3) Do they not see that Allah has power over his provision?

Allah Grants the Rights of the traveler in the Quran

Allah Grants the Rights of the Kinship in the Quran

Allah Grants the Rights of the Needy in the Quran

Allah Analyzes Human Nature in times of Mercy and in times of Hardship

—————————————————-

Allah is asking mankind this question: “Do they not see that Allah outspreads and restricts his provision to whom he will?”  Also, Allah Analyzes Human Nature in times of Mercy and in times Hardship.  In addition, Allah Grants the Rights of the Kinship, the Needy and the traveler in the Quran

—————————————————-

In the Noble Quran, Allah is asking mankind some important questions.

It seems compulsory for the serious one who is looking for the truth to have a look at those questions and if possible to answer them. The answers for these questions may adjust and amend our way in this life and may change some of our ideas.

Allah’ questions are many.

In this series, these questions are chosen randomly.

The question in this article is:

“Do they not see that Allah outspreads and restricts his provision to whom he will?”

—————————————————-

Verses 30:36-38 give the question of this article and talk about it

The meanings of Verses 30:36-38

Verse 30:36 says:

And when Allah let people, such as the disbelievers taste some mercy, some grace, they exult in it, an exultation of arrogance; they rejoice therein without giving thanks for Their Lord’s mercy and grace.

But if some evil, some hardship, tightness, drought or sickness befall them as the consequence of their own deeds; befall them for what their own hands have sent ahead, behold! They despair from the mercy of Allah, and fail to withstand it!

It is in the nature of a believer to give thanks in times of grace and to hope for mercy from his Lord in times of hardship.

Verse 30:37 says:

Have they not seen, have they not realized, that Allah extends, He makes abundant, His provision to whomever He will, as a test, and straitens?,

And He restricts it for whomever He will, as a trial?

Surely in that there are signs and lessons for people who believe, in Muhammad and in the Quran.

Verse 30:38 says:

So give, O Muhammad and you believers to the kinsman, to the one related to you by blood (his due) the right of his kinship,

And to the needy give him clothing and food,

and to the wayfarer and the traveler;  be hospitable to him as your guest for three days, and whatever you give him after three days is alms; the community must emulate him in this respect.

That is better for those who desire God’s Countenance, [who desire] His reward, in exchange for what they do; those, they are the successful, the winners.

That which I have mentioned of kinship, giving and hospitality is best; it is a reward and honour in the Hereafter for those who seek Allah’s countenance by their giving. And such are they who are successful, those who are saved from Allah’s wrath and torment.

—————————————————-

Verses 30:36-38 in different translations:

QARIB:

36) When we give people a taste of mercy, they rejoice in it, but when evil befalls them through the forwarding of their own hands, they become despondent.

37) Do they not see that Allah outspreads and restricts his provision to whom he will? Surely, there are signs in this for those who believe.

38) And give to the kinsman his due, and to the needy, and to the destitute traveler. That is best for those who desire the face of Allah; such will surely prosper.

 

SHAKIR:

36) And when we make people taste of mercy they rejoice in it, and if an evil befall them for what their hands have already wrought, lo! they are in despair

37) Do they not see that Allah makes ample provision for whom he pleases, or straitens? Most surely there are signs in this for a people who believe

38) Then give to the near of kin his due, and to the needy and the wayfarer; this is best for those who desire Allah’s pleasure, and these it is who are successful

 

PICKTHAL:

36) And when we cause mankind to taste of mercy they rejoice therein; but if an evil thing befall them as the consequence of their own deeds, lo! they are in despair!

37) See they not that Allah enlargeth the provision for whom he will, and straiteneth (it for whom he will). Lo! Herein indeed are portents for folk who believe.

38) So give to the kinsman his due, and to the needy, and to the wayfarer. That is best for those who seek Allah’s countenance. And such are they who are successful.

 

YUSUFALI:

36) When we give men a taste of mercy, they exult thereat: and when some evil afflicts them because of what their (own) hands have sent forth, behold, they are in despair!

37) See they not that Allah enlarges the provision and restricts it, to whomsoever he pleases? Verily in that are signs for those who believe.

38) So give what is due to kindred, the needy, and the wayfarer. That is best for those who seek the countenance, of Allah, and it is they who will prosper.