This is Allah (35) Does Allah Charge Any Soul Beyond its Scope?

The Outcome of those who Believe in Muhammad and Perform Righteous Deeds

The Believers shall Abide in the Paradise Forever Never to Die or be Removed

Who are the Rightful owners of the Paradise?

What if the Believers who Abide in the Paradise have had Rancor between them in the Life of this World?

What the Believers will say once they Have Settled in the Paradise?

——————————————————————

 

Many people do not know Allah. This series is an attempt to help them in order to know and acknowledge their Creator.

Verses 7:42-43 of the Noble Quran talk about:

1) Does Allah Charge any Soul Beyond its Scope?

2) The Outcome of those who Believe in Muhammad and Perform Righteous Deeds,

3) The Believers shall Abide in the Paradise Forever Never to Die or be Removed,

4) Who are the Rightful owners of the Paradise?

5) What if the Believers who Abide in the Paradise have had Rancor between them in the life of this world? And

6) What the Believers will say once they Have Settled in the Paradise?

 

In the previous article, the outcome of the disbelievers shall be the Eternal Fire,  Theirs will be a bed of hell, a bed of fire, and over them coverings of hell, of fire. Thus does Allah requite wrong-doers, the evildoers.  Now the question is: Have the disbelievers disbelieved because Allah has charged their soul beyond its scope its capacity for action?  The following verse answers this question:

 

The meaning of verse 7:42

Concerning the faith and deeds; Allah does not charge any soul beyond its scope, its capacity for action, Allah does not tax any soul in its effort beyond its capability; Allah never charge a soul with more than it can bear; in other words, Allah does not burden or place on any soul, but that which it can bear.

And for those who believe in Muhammad, and the Quran and perform righteous deeds and do good works

those are the inhabitants of Paradise, abiding therein

They, i.e. the believers, are rightful owners of the Garden, the folk of Paradise. They abide therein forever never to die or be removed.

 

The meaning of verse 7:43

What if the believers who shall abide in the Paradise have had between them, in the life of this world, rancor, resentment, bitterness etc.?

Allah shall strip away all rancor, resentment, bitterness etc. Allah shall strip away all spite that existed between them in the world, that is in their breasts; 

and wherein they shall abide in the Paradise, beneath their palaces, the rivers flow;

and they will say, once they have settled in their dwellings: ‘Praise be to Allah, Who guided us to this, action, the reward of which is this Paradise; for we would surely never have been guided if Allah had not guided us.

Verily the messengers of our Lord did bring the truth.’

And it is cried to them: ‘This is your Paradise; you have inherited it for what you used to do’.

It is also said that the verse means that Allah will remove whatever rancor, resentful envy or enmity may be in their hearts in the life of this world. Rivers of wine, water, honey and milk flow beneath them beneath their habitations and beds in the Hereafter. And they say when they reach their habitations; and it is said: when they reach the source of life: The praise to Allah gratitude and benevolence are Allah’s, Who has guided us to this habitation and source. We could not truly have been led aright if Allah had not guided us to it;

it is also said that when they see Allah’s favor when He bestowed faith upon them, they said: praise and thanks are due to Allah Who has guided us to the religion of Islam, and we would not have been guided to the religion of Islam had not Allah guided us to it.

Then they will say: ‘Verily the messengers of our Lord did bring the Truth, they brought truth, glad tiding, reward and favor.

And it is cried unto them (the Angels will say unto them): This is the Garden, This is the Paradise. You inherit it, you were given it for what you used to do and say of good things in the life of this world.

 

It would be fruitful to compare between the believers and the disbelievers as regards their circumstances and outcome.

What each of the two party shall say in the afterlife?

What each of the two party shall have in the afterlife?

What Allah shall say unto each of the two party?

What the Angels shall say unto each of the two party?

The interested reader could find out the answer of these question when comparing the present article with the articles 33 through 37.

——————————————————————

Verses 7:42-43in different English translations of the meanings of Arabic Quran:

QARIB:

42) As for those who believe and do good works we never charge a soul with more than it can bear they are the companions of paradise, and there they shall live for ever.

43) We shall strip away all rancor from their chests. rivers shall flow underneath them, and they shall say: ‘praise be to Allah who has guided us to this. had Allah not given us guidance we should not have been guided. the messengers of our lord surely came with the truth. ‘ then they are called: ‘this is the paradise which you have inherited for what you did. ‘

 

SHAKIR:

42) And (as for) those who believe and do good we do not impose on any soul a duty except to the extent of its ability– they are the dwellers of the garden; in it they shall abide

43) And we will remove whatever of ill-feeling is in their breasts; the rivers shall flow beneath them and they shall say: all praise is due to Allah who guided us to this, and we would not have found the way had it not been that Allah had guided us; certainly the messengers of our lord brought the truth; and it shall be cried out to them that this is the garden of which you are made heirs for what you did

 

PICKTHAL:

42) But (as for) those who believe and do good works – we tax not any soul beyond its scope – such are rightful owners of the garden. they abide therein.

43) And we remove whatever rancour may be in their hearts. rivers flow beneath them. and they say: the praise to Allah, who hath guided us to this. we could not truly have been led aright if Allah had not guided us. verily the messengers of our lord did bring the truth. and it is cried unto them: this is the garden. ye inherit it for what ye used to do.

 

YUSUFALI:

42) But those who believe and work righteousness,- no burden do we place on any soul, but that which it can bear,- they will be companions of the garden, therein to dwell (forever).

43) And we shall remove from their hearts any lurking sense of injury;- beneath them will be rivers flowing;- and they shall say: “praise be to Allah, who hath guided us to this (felicity): never could we have found guidance, had it not been for the guidance of Allah: indeed it was the truth, that the messengers of our lord brought unto us.” and they shall hear the cry: “behold! the garden before you! ye have been made its inheritors, for your deeds (of righteousness).”

Allah Asks you (3) Do they not see that Allah has power over his provision?

Allah Grants the Rights of the traveler in the Quran

Allah Grants the Rights of the Kinship in the Quran

Allah Grants the Rights of the Needy in the Quran

Allah Analyzes Human Nature in times of Mercy and in times of Hardship

—————————————————-

Allah is asking mankind this question: “Do they not see that Allah outspreads and restricts his provision to whom he will?”  Also, Allah Analyzes Human Nature in times of Mercy and in times Hardship.  In addition, Allah Grants the Rights of the Kinship, the Needy and the traveler in the Quran

—————————————————-

In the Noble Quran, Allah is asking mankind some important questions.

It seems compulsory for the serious one who is looking for the truth to have a look at those questions and if possible to answer them. The answers for these questions may adjust and amend our way in this life and may change some of our ideas.

Allah’ questions are many.

In this series, these questions are chosen randomly.

The question in this article is:

“Do they not see that Allah outspreads and restricts his provision to whom he will?”

—————————————————-

Verses 30:36-38 give the question of this article and talk about it

The meanings of Verses 30:36-38

Verse 30:36 says:

And when Allah let people, such as the disbelievers taste some mercy, some grace, they exult in it, an exultation of arrogance; they rejoice therein without giving thanks for Their Lord’s mercy and grace.

But if some evil, some hardship, tightness, drought or sickness befall them as the consequence of their own deeds; befall them for what their own hands have sent ahead, behold! They despair from the mercy of Allah, and fail to withstand it!

It is in the nature of a believer to give thanks in times of grace and to hope for mercy from his Lord in times of hardship.

Verse 30:37 says:

Have they not seen, have they not realized, that Allah extends, He makes abundant, His provision to whomever He will, as a test, and straitens?,

And He restricts it for whomever He will, as a trial?

Surely in that there are signs and lessons for people who believe, in Muhammad and in the Quran.

Verse 30:38 says:

So give, O Muhammad and you believers to the kinsman, to the one related to you by blood (his due) the right of his kinship,

And to the needy give him clothing and food,

and to the wayfarer and the traveler;  be hospitable to him as your guest for three days, and whatever you give him after three days is alms; the community must emulate him in this respect.

That is better for those who desire God’s Countenance, [who desire] His reward, in exchange for what they do; those, they are the successful, the winners.

That which I have mentioned of kinship, giving and hospitality is best; it is a reward and honour in the Hereafter for those who seek Allah’s countenance by their giving. And such are they who are successful, those who are saved from Allah’s wrath and torment.

—————————————————-

Verses 30:36-38 in different translations:

QARIB:

36) When we give people a taste of mercy, they rejoice in it, but when evil befalls them through the forwarding of their own hands, they become despondent.

37) Do they not see that Allah outspreads and restricts his provision to whom he will? Surely, there are signs in this for those who believe.

38) And give to the kinsman his due, and to the needy, and to the destitute traveler. That is best for those who desire the face of Allah; such will surely prosper.

 

SHAKIR:

36) And when we make people taste of mercy they rejoice in it, and if an evil befall them for what their hands have already wrought, lo! they are in despair

37) Do they not see that Allah makes ample provision for whom he pleases, or straitens? Most surely there are signs in this for a people who believe

38) Then give to the near of kin his due, and to the needy and the wayfarer; this is best for those who desire Allah’s pleasure, and these it is who are successful

 

PICKTHAL:

36) And when we cause mankind to taste of mercy they rejoice therein; but if an evil thing befall them as the consequence of their own deeds, lo! they are in despair!

37) See they not that Allah enlargeth the provision for whom he will, and straiteneth (it for whom he will). Lo! Herein indeed are portents for folk who believe.

38) So give to the kinsman his due, and to the needy, and to the wayfarer. That is best for those who seek Allah’s countenance. And such are they who are successful.

 

YUSUFALI:

36) When we give men a taste of mercy, they exult thereat: and when some evil afflicts them because of what their (own) hands have sent forth, behold, they are in despair!

37) See they not that Allah enlarges the provision and restricts it, to whomsoever he pleases? Verily in that are signs for those who believe.

38) So give what is due to kindred, the needy, and the wayfarer. That is best for those who seek the countenance, of Allah, and it is they who will prosper.

Allah asks you (7) Have you considered the water you drink?

If Allah willed, He could make the water we drink bitter, salty and undrinkable

 

Allah is asking mankind this question: Have you considered the water you drink?  Is it you who cause it to come down (in rain) from the Cloud, or are We the Causer of its coming down?  If We willed, We could make it bitter, salty, undrinkable and unpalatable.  Why then will you do not give thanks for its purity and its palatable taste and therefore believe?

========== 

In the Noble Quran, Allah is asking mankind some important questions.

It seems compulsory for the serious one who is looking for the truth to have a look at those questions and if possible to answer them.

Allah’ questions are many. In this series, these questions are chosen randomly.

————————

The question in this article is:

Have you considered the water you drink?

Is it you who cause it to come down (in rain) from the Cloud, or are We the Causer of its coming down?

If We willed, We could make it bitter, salty, undrinkable and unpalatable.  Why then will you do not give thanks for its purity and its palatable taste and therefore believe?

————————

 

Verses 56:68-70 give the question of this article and talk about it

 

The meanings of Verses 56:68-70

 

Verse 56:68 says:

 

Have you considered the pure palatable water you drink?

Have you considered the water you irrigate your fields with and give to your cattle to drink?

 

Verse 56:69 says:

 

Is it you who cause it to come down from the [in rain] from clouds or are We the Causer of its coming down?

 

Verse 56:70 says:

 

If We willed, We could make it bitter, salty, undrinkable and unpalatable.  Why then will you do not give thanks for its purity and its palatable taste and therefore believe?

————————

 

Verses 56:68-70 in different translations:

 

QARIB:

68) Have you thought about the water you drink?

69) Is it you that send it down from the clouds or we?

70) If we will, we would make it bitter, why then do you not give thanks?

 

SHAKIR:

68) Have you considered the water which you drink?

69) Is it you that send it down from the clouds, or are we the senders?

70) If we pleased, we would have made it salty; why do you not then give thanks?

 

PICKTHAL:

68) Have ye observed the water which ye drink?

69) Is it ye who shed it from the raincloud, or are we the shedder?

70) If we willed we verily could make it bitter. Why then, give ye not thanks?

 

YUSUFALI:

68) See ye the water which ye drink?

69) Do ye bring it down (in rain) from the cloud or do we?

70) Were it our will, we could make it salt (and unpalatable): then why do ye not give thanks?