In Bible vs. Quran, and Paul too denies that Jesus is God (20)

In the Bible: Paul says: “I pray that the God of our Lord Jesus Christ…”

In the Quran: Jesus says: “Allah is my lord and your lord. Therefore, worship him. This is the straight path”. The great name “Allah” is mentioned in every Arabic versions of the Bible more than 2222 times.

————————————————-

In the Bible: Paul says: “the God of our Lord Jesus Christ”

Paul prayed for the saints who are at Ephesus, and to the faithful God’s people living in Ephesus; he asked his God to give them the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Him

Now see how Paul did pray, he says: I pray that “the God of our Lord Jesus Christ”, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Him (Ephesians 1:17 according to 21st Century King James Version)

Herein, we have two different beings,

§  The first being is the God and

§  The second being is the Lord Jesus Christ 

Paul defines the first being as “the God of our Lord Jesus Christ”

Does anyone need a proof that Jesus is not God when Paul said it clearly, obviously, undoubtedly and unmistakably: “the God of our Lord Jesus Christ”

Study of the available 42 different versions of the Bible shows that 39 versions say: “the God of our Lord Jesus Christ”, two versions say “God and Father of our Lord Jesus Christ” and one version ignores Paul’ saying completely (See the appendix 1-3).

————————————————-

In the Quran: Jesus says: “Allah is my Lord and your lord. Therefore, worship him”

On the other hand, the Quran plainly says that Allah is Jesus’ God

Who said that? Paul? No, there is no Paul in the Quran.

Then who said that? It is the lord Jesus himself

Jesus said: “Allah is my Lord and your lord. Therefore, worship him” (the verse 3:51)

Allah in the Bible:

It should be emphasized that the great name “Allah” is never ever found in the available 42 English versions of the Bible. However, the great name “Allah” is mentioned in every Arabic versions of the Bible more than 2222 times.

Read the verse 3:51 in the appendix (4)

————————————————-

Appendix:

(1) “God and Father of our Lord Jesus Christ” is found in 39 Bible’s versions; they are:

21st Century King James Version, American Standard Version, Amplified Bible, Common English Bible, Darby Translation, Douay-Rheims 1899 American Edition, Easy-to-Read Version, English Standard Version, English Standard Version Anglicised, Expanded Bible, GOD’S WORD Translation, Good News Translation, Holman Christian Standard Bible, J.B. Phillips New Testament,  King James Version, Knox Bible, Lexham English Bible, Mounce Reverse-Interlinear New Testament, New American Standard Bible, New Century Version,  New English Translation, New International Reader’s Version, New International Version, New International Version 1984, New International Version – UK, New King James Version, New Revised Standard Version, New Revised Standard Version, Anglicised, New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition, New Revised Standard Version Catholic Edition, Revised Standard Version, Revised Standard Version Catholic Edition, Today’s New International Version, Young’s Literal Translation, Complete Jewish Bible, Orthodox Jewish Bible, Wycliffe Bible, Contemporary English Version and The Message.

 

(2) The New Life Version says: “the great God and Father of our Lord Jesus Christ”

The New Living Translation says: “God, the glorious Father of our Lord Jesus Christ”

 

(3)The Worldwide English (New Testament) ignores Paul’ saying completely; it says:

“I ask him that you may understand these things in your hearts. I ask him that you may know what a great hope you have because God has called you. I ask him that you may know the rich and great blessings God has promised to his people.” (Forged Word of God!).

 

(4) The verse 3:51 in different translations:

QARIB:

Allah is my lord and your lord. Therefore, worship him. This is the straight path”.

SHAKIR:

Surely Allah is my lord and your lord, therefore serve him; this is the right path.

PICKTHAL:

Lo! Allah is my lord and your lord, so worship him. That is a straight path.

YUSUFALI:

“‘it is Allah who is my lord and your lord; then worship him. This is a way that is straight.'” 

 

Written by Professor Dr. Ibrahim Khalil, Articlebase.com

http://www.articlesbase.com/religion-articles/in-bible-vs-quran-paul-denies-that-jesus-is-god-2-6406623.html

In Bible vs. Quran, Jesus denied that He is God (11) His prayer

In the Bible, Jesus has prayed to God all night.

In the Quran, Jesus said: Allah has charged me with prayer and charity so long as I remain alive.

On the other hand, the Christians do not know the difference between prayer and supplication.

——————————————

The verse Luke 6:12 says: “And it came to pass in those days that He went out onto a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.” (21st Century King James Version).

 

Accordingly, this article discusses three points:

(1) Why Jesus (peace be upon Him) has prayed to God?

(2) The Christians do not know the difference between prayer and supplication

(3) How Jesus has prayed to God?

 

Let us begin with (2) and (3) then you will find the answer of (1)

The Christians do not know the difference between prayer and supplication.

If you ask, call, request, cry, plead or talk to God, it is but supplication not prayer.

In prayer to God, it is required to stand up and to kneel down (go down on your knees) and to rise up again. During these repeated movements, the one who prays has to read some of the Word of God and to glorify and praise God and Supplicate.

Although both the prayer and supplication are two kinds of worshipping God; however, prayer is superior to supplication because prayer includes supplication in it and not the vice versa.

Nevertheless, Christians think that supplication is prayer!

Attempting to make the difference between prayer and supplication clear, let us see how Jesus has prayed.

The Bible’s writers do not give us the details of how Jesus has prayed; however, you can hardly find few scattered words here and there about His prayer.

Jesus used to kneel down and to rise up (and so do the Muslims in their prayers)

Luke 22:41 says: “and (Jesus) kneeled down and prayed”

Luke 22:45 says: “And when He (Jesus) rose up from prayer”

One may ask: Would God pray to God? or would God pray to Himself?

The smart reader knows the answer and also the writers of Worldwide English (New Testament) which say: “About that time Jesus went out of the city on the hill to talk with God. He talked with God all night.”

Here, the editors of Worldwide English version do not say pray to God and replace it by talk and talked with God to avoid saying pray to God; to avoid answering the question: would God pray to God?  In addition, the editors of Worldwide English version do not know the difference between prayer and supplication?

——————————————

(1) Why Jesus (peace be upon Him) has prayed to God?

You will not find the answer in the Bible but you can find it in the Quran in the verse 19:31. In this verse, Allah has charged Jesus to pray and Jesus obeyed and prayed.

N.B. Allah commanded all Prophets from Noah to John the Baptist to pray.

For more details, read the article:

“In Bible vs. Quran, Jesus denied that He is God? (3) Sender vs. sent (c)”

 

Verse 19:31 in different translations

QARIB:

He (Allah) made me to be blessed wherever I am, and he has charged me with prayer and charity for as long as I shall live.

SHAKIR:

And He (Allah) has made me blessed wherever I may be, and he has enjoined on me prayer and poor-rate so long as I live;

PICKTHAL:

And (Allah) hath made me blessed wheresoever I may be, and hath enjoined upon me prayer and almsgiving so long as I remain alive,

YUSUFALI:

“And He (Allah) hath made me blessed wheresoever I be, and hath enjoined on me prayer and charity as long as I live;

 

Written by Professor Dr. Ibrahim Khalil, Articlebase.com

http://www.articlesbase.com/christianity-articles/in-bible-vs-quran-jesus-denied-that-he-is-god-8-his-prayer-6333275.html

In Bible vs. Quran: Jesus denied that He is God (6) who is greater the Sender or the sent

This article shows how the Biblical writers changed the meaning of the verse John 13:16; also it gives more examples to illustrate the very common Biblical phenomenon of changing the word of God by adding Forged words. This phenomenon is never ever present in the Quran.

——————————————

The article discusses the presence of Forged Words in the Bible vs. the Quran

The presence of Forged Words in the Bible

The original Greek Manuscript of the verse John 13:16 say according to the 21st Century King James Version: “Verily, verily I say unto you, the servant is not greater than his lord, neither he that is sent greater than he that sent him.”

This is no more than 60% correct translation of the Greek verse found in the original Manuscript.

There are four essential Greek words in John 13:16; simply they are the slave and his owner and the Sender and the sent.

These four essential Greek words are:

1) δοῦλος, it is pronounced as doulos and it means  a slave, bondman,  one who gives himself up to another’s will. The 21st Century King James Version translates it to “The servant

2) κύριος, it is pronounced as kyrios and it means the possessor of a thing, the owner; one who has control of the person; he to whom a person or thing belongs, master, lord.  The 21st Century King James Version translates it to “lord“.

3) ἀπόστολος, it is pronounced as apostolos and it means  a messenger, one sent forth with orders, a delegate, an ambassador. The 21st Century King James Version translates it to “he that is sent

4) πέμπω, it is pronounced as pempō and it means to order a thing to be carried to one,  to send. The 21st Century King James Version translates it to “he that sent

——————————————

Study of 35 different Bible’s versions showed the very common Biblical phenomenon that is many Bible’s versions Forged Words which are not present in the original Word of God; this could be summarized herein as:

How do the 34 Bible’s versions translate the above Greek words and the differences between them?

The Bible’s versions which add (Forged) words that are not present in the original Manuscript

The Bible’s versions which forged the meaning of the verse

——————————————

1. How do the 34 Bible’s versions translate the above Greek words and the differences between them?

1) How do the 34 Bible’s versions translate the Greek word that means slave?

a) Nineteen versions translate the Greek slave to the servant, “The servant”, a servant, A servant or servant and they are

21st Century King James Version,  J.B. Phillips New Testament,  Mounce Reverse-Interlinear New Testament, Wycliffe Bible,  American Standard Version, English Standard Version,  English Standard Version Anglicised,  New Century Version,  New King James Version,  Young’s Literal Translation, Douay-Rheims 1899 American Edition, King James Version, Worldwide English (New Testament), Amplified Bible,  The Message,  New International Reader’s Version,  New International Version,  New International Version 1984 and New International Version – UK

b) Four versions translate the Greek slave to Servants in the Pleural form; they are: Common English Bible, Contemporary English Version, Easy-to-Read Version and Today’s New International Version

c) Seven versions correctly translate the Greek slave to a slave (or bondman); they are: Holman Christian Standard Bible, Complete Jewish Bible, Lexham English Bible, New American Standard Bible, Knox Bible and New English Translation. Darby Translation says bondman.

d) Three versions translate the Greek single slave to the pleural Slaves; they are GOD’S WORD Translation, Good News Translation and New Living Translation

e) One version translates the Greek slave to a workman; it is the New Life Version

2) How do the 34 Bible’s versions translate the Greek word that means the owner; one who has control of the person, he to whom a person or thing belongs, master, lord?

Seven versions translate it to lord

Twenty five versions translate it to master

One version translates it to lord owner; it is New Life Version.

One version translates it to lord owners (in pleural form); it is GOD’S WORD Translation.

3) How do the 34 Bible’s versions translate the Greek word that means a messenger, one sent forth with orders, a delegate, and ambassador?

a) Eleven versions translate it to the sent or he that is sent or the one who is sent or he who is sent

b) Eleven versions translate it to a messenger

c) Four versions translate it to messengers (in pleural form); they are Contemporary English Version, GOD’S WORD Translation, Good News Translation and Today’s New International Version

d) Two versions translate it to those who are sent (in pleural form); they are Common English Bible and Easy-to-Read Version

e) Four versions translate it to Apostle

f) One version translates it to emissary; it is Complete Jewish Bible.

g) One version translates it to an employee; it is The Message.

——————————————

2. The Bible’s versions which add (Forged) words that are not present in the original Manuscript

They are many; herein are few examples

1) New Living Translation; it adds important + the message

2) The Message; it adds an employee + the employer

3) Easy-to-Read Version; it adds do something

——————————————

3. The Bible’s versions which forged the meaning of the verse; they replaced “One who is sent is not greater than the one who sent him” by the following underlined words:

1) The Message; an employee doesn’t give orders to the employer.

2) GOD’S WORD Translation; and messengers are not superior to the people who send them.

3) J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS), the messenger is not greater than the man who sent him.

——————————————

2. The presence of Forged Words in the Quran

The above very common Biblical phenomenon is never ever present in the Quran because the Quran is different from the Bible as regards three important points.

To avoid repetition, read these article (in Articlebase.com)

“In Bible vs. Quran: Holy or Forged Word of God (1) Logo”

In Bible vs. Quran: Holy or Forged Word of God (2) Firstborn

In Bible vs. Quran: Holy or Forged Word of God (3) His Word (b)

 

And Allah is the Witness

 

Written by Professor Dr. Ibrahim Khalil, Articlebase.com

http://www.articlesbase.com/religion-articles/in-bible-vs-quran-holy-or-forged-word-of-god-4-sender-vs-sent-d-6319691.html