Atheists in Quran (8) they contend with falsehood

Throughout the History, the Atheists disputed their messengers with falsehood; their aim was to invalidate the truth of Allah’ scriptures and message.

———————————

The meanings of the verse 18:56:

Allah sent a messenger (and/or prophet) to every nation.

Allah sent his messengers with one message; it is believe in Allah, the One, the Almighty Creator, the Merciful, the Forgiving, He has no partner, no similar, no son etc.

Allah’s messengers were bearers and warners

  • They were bearers of good tidings (Paradise) to believers
  • They were warners against Eternal hell for the disbelievers

All the messengers and the prophets were belied by most of their people, folks, tribes and nations.

The Atheists among the people of the messengers belied them and disbelieved in them.

The Atheists who disbelieved disputed with falsehood.

The Atheists gave many false reasons to justify their disbelief

They say for example:

  • Has God sent a human as a messenger?
  • God has to send an Angel not a human
  • We have never heard about that from our ancients
  • Why God choose this man specifically?
  • We want to see God and talk to him
  • Etc. of their foolish and ignorant falsehood

When they say that and the like of such statements, that they may refute thereby, that by way of their disputing they may invalidate the truth of Allah’ scriptures.

Throughout the History, the Atheists disputed their messengers with falsehood, their aim was to invalidate the truth of Allah’ scriptures and message.

This happened to all the messengers like for example Noah, Hud, Salih, Abraham, Lot, Ishmael, Isaac, Jacob, Joseph, Job, Moses, Aaron, David, Solomon, Elias, Jonah, Zachariah, John, Jesus and Prophet Muhammad

Sometimes, the Atheists knew some verses of the Quran and they take them in mockery

They have taken in mockery the verses of the Quran that whereof they have been warned, in the way of the Eternal Hell.

They take Allah’s revelations, messengers, and that wherewith they are threatened of chastisement as a jest and mockery.

———————————

The verse 18:56 in different translations:

QARIB:

We send our messengers only to proclaim glad tidings and to give warning. but the unbelievers dispute with false arguments so that they may belie the truth. they have taken my verses and warnings in mockery.

SHAKIR:

And we do not send messengers but as givers of good news and warning, and those who disbelieve make a false contention that they may render null thereby the truth, and they take my communications and that with which they are warned for a mockery

PICKTHAL:

We send not the messengers save as bearers of good news and warners. Those who disbelieve contend with falsehood in order to refute the truth thereby. And they take our revelations and that wherewith they are threatened as a jest.

YUSUFALI:

We only send the messengers to give glad tidings and to give warnings: but the unbelievers dispute with vain argument, in order therewith to weaken the truth, and they treat my signs as a jest, as also the fact that they are warned!

Atheists in Quran (4) they are heedless

The pride of the Atheists that is without any right makes them heedless.
————————————-
The meanings of the verse 7:146
Allah shall turn away from believing in His Words those who Proud and magnify themselves wrongfully without any right.
The pride that is without any right is the pride of the rich, the powerful and the world-rulers toward the poor and the weak. This is the meaning of Allah’s words, “who are proud in the earth without any right.”
Allah shall turn away from believing in His Words those who behave with superiority in the earth without right because acting superior makes their hearts veiled from the Truth.
Allah shall turn away from my signs those who behave arrogantly in the earth without right
Allah will deprive them of understanding the Quran, and following the Messenger Muhammad.
That, turning of them away is because they have denied Allah’ signs and were heedless of them.
If they see the way of righteousness, the way of Islam and goodness, they would not consider it a way, and
If they see the way of error, the way of disbelief, they would consider it a way.
If the Atheists see the way of error, adopt it as a way being active regarding His prohibitions, and passive regarding His commandments, and
They are falsely claiming to have the power and strength to do that which their Egos had a propensity for, and their conceit in that
Their natural selves direct them
Their too proud Egos direct them
To conclude, Allah shall turn away from believing in Quran those who are Proud without any right and are heedless.
The next article will present one scientific verse from the Noble Quran to show you how the pride of the Atheists makes them heedless.
————————————-
The verse 7:146 in different translations:
QARIB:
From my signs I will turn away the unrightfully, arrogant in the land, so that even if they witness every sign they would not believe it. If they see the path of righteousness, they shall not take it as a path; but if they see the path of error, they shall take it for their path because they belied our signs and were inattentive towards them.
SHAKIR:
I will turn away from my communications those who are unjustly proud in the earth; and if they see every sign they will not believe in it; and if they see the way of rectitude they do not take it for a way, and if they see the way of error. they take it for a way; this is because they rejected our communications and were heedless of them
PICKTHAL:
I shall turn away from my revelations those who magnify themselves wrongfully in the earth, and if they see each token believe it not, and if they see the way of righteousness choose it nor for (their) way, and if they see the way of error choose if for (their) way. that is because they deny our revelations and are used to disregard them.
YUSUFALI:
those who behave arrogantly on the earth in defiance of right – them will I turn away from my signs: even if they see all the signs, they will not believe in them; and if they see the way of right conduct, they will not adopt it as the way; but if they see the way of error, that is the way they will adopt. for they have rejected our signs, and failed to take warning from them.

This is Allah (39) How Noah Conveyed Allah’s message

Noah, the Great Prophet

Noah’s Mission Was to Give Good Counsel Unto his People But Who Cared?

Noah Said unto his People: I know from Allah what you do not Know of Torment, if Disbelieve

Noah’s People Marveled that a Prophet is a Man From Among Them

Noah’s people were blind to the truth; disbelievers in Allah

 

This series is an attempt to help the people to know Allah, their Creator.  

Verses 7:62-64 of the Noble Quran talk about:

1) Allah’s messages were conveyed by Noah, the Great Prophet,

2) Noah’s mission was to give good counsel unto his people but who cared? 

3) Noah said unto his people: I know from Allah what you do not know of torment, if you disbelieve,

4) Noah’s people marveled that a prophet is a man from among them and

5) Noah’s people  were blind to the truth; disbelievers in Allah.

——————————————-

The meaning of verse 7:62

I convey unto you the messages of my Lord, by explaining commands and prohibition and give good counsel unto you,

I am advising you, I desire good,

I warn against the torment and call you to repentance and faith,

and I know from Allah what you do not know of torment, if you do not believe.

 

The meaning of verse 7:63

Do you then, deny, marvel that a prophet, a reminder, an admonition, from your Lord by means of a man among you, a human being like you, should come to you through, the tongue of, a man from among you,

and that you may keep from evil, and that you obey Allah and ward off worship of other than Him,

that he, the prophet, may warn you, of chastisement if you do not believe, and that you may fear, Allah, and that haply you may find mercy and not be tormented.

 

The meaning of verse 7:64

But they denied him, and so Allah delivered him and those with him, from drowning, in the Ark, in the ship, and Allah drowned those who denied His signs, by means of the Flood. Truly they were blind to the guidance and to the truth.  Truly they were disbelievers in Allah.

——————————————-

Verses 7:62-64 in different English translations of the meanings of Arabic Quran:

QARIB:

62- (Sent) to convey to you the messages of my lord and to advise you, for i know from Allah what you do not know.

63- Do you wonder that a remembrance should come to you from your lord to a man from yourselves in order that he may warn you and that you may be cautious so that mercy comes upon you? ‘

64- (But) they belied him, so we saved him and those who were with him in the ark, and we drowned those who belied our verses. surely, they were a blind nation.

 

SHAKIR:

62- I deliver to you the messages of my lord, and i offer you good advice and i know from Allah what you do not know

63- What! do you wonder that a reminder has come to you from your lord through a man from among you, that he might warn you and that you might guard (against evil) and so that mercy may be shown to you?

64- But they called him a liar, so we delivered him and those with him in the ark, and we drowned those who rejected our communications; surely they were a blind people

PICKTHAL:

62- I convey unto you the messages of my lord and give good counsel unto you, and know from Allah that which ye know not.

63- Marvel ye that there should come unto you a reminder from your lord by means of a man among you, that he may warn you, and that ye may keep from evil, and that haply ye may find mercy.

64- But they denied him, so we saved him and those with him in the ship, and we drowned those who denied our tokens. lo! they were blind folk.

YUSUFALI:

62- “I but fulfil towards you the duties of my lord’s mission: sincere is my advice to you, and i know from Allah something that ye know not.

63- “Do ye wonder that there hath come to you a message from your lord, through a man of your own people, to warn you,- so that ye may fear Allah and haply receive his mercy?”

64- But they rejected him, and we delivered him, and those with him, in the ark: but we overwhelmed in the flood those who rejected our signs. they were indeed a blind people!

This is Allah (34) How Does Allah Requite the Guilty and the Evildoers?

The Gates of Heaven will not be Opened for the Souls of Those Who…

What is the Outcome of those who Deny Muhammad and the Quran?

When Allah Shall Say: so Taste the Doom for what you Used to Earn?

How will be the Beds and the Coverings over the Disbelievers in the Afterlife?

———————————————————–

Many people do not know Allah. This series is an attempt to help them in order to know their Creator.

Verses 7:39-41 of the Noble Quran talk about:

1) How does Allah requite the guilty and the evildoers?,

2) What is the outcome of those who deny Muhammad and the Quran?

3) The gates of Heaven will not be opened for the Souls of those who…,

4) When Allah Shall Say: so taste the doom for what you used to earn? And

5) How will be the bed and the coverings over the Disbelievers in the Afterlife?

———————————————————–

In the previous article (36) you have seen that:

Allah will say to the disbelievers on the Day of Resurrection: ‘Enter into the Fire among, the number of, nations of jinn and man who passed away before you’. Every time a nation enters, the Fire, it curses its sister-nation, the one that came before it, because of its having gone astray on account of it, until, when they have all followed, caught up with, one another there, the last of them, those who were the followers, shall say to the first of them, those whom they revered and followed: ‘Our Lord, these led us astray; so give them a double chastisement of the Fire.’ He, exalted be He, will say, ‘For each, of you and them, will be a double, chastisement, but you do not know’ what will be for each party.

———————————————————–

 

The meaning of verse 7:39

And the first of them shall say to the last of them, ‘You have no advantage over us, since you did not disbelieve because of us: you and we are equal in this predicament. God, exalted be He, says to them: So taste the chastisements for what you used to earn’.

In other words, the first (disbelieved) nation shall say to the last of nations: You were no whit better than us such that our torment should be double yours, for you disbelieved as we disbelieved and worshipped others beside Allah as we did. Allah then tells them: so taste the doom for what you used to earn, for what you used to say and do of idolatry in the life of this world.

 

The meaning of verse 7:40

Lo! those who deny Our revelations, Muhammad and the Quran and scorn believing in them, for them the gates of Heaven will not be opened for them, to receive their works or when their spirits are carried up to it after death, for instead they are taken down into jail with torment; in contrast to the believer, for whom the gates are opened, and his spirit is carried up into the seventh heaven, as is stated by Muhammad.

Back to the disbelievers, nor will they enter the Garden, Paradise, until the camel passes through the eye of the needle, which is impossible, and so is their entry [into Paradise]; they will not enter Paradise just as a camel cannot pass through the eye of a needle; it is also said that this means: they will not enter Paradise until a rope goes through a needle’s eye. So, with this requital, We requite those who are sinful, through disbelief; thus does Allah requite the guilty.

 

The meaning of verse 7:41

Theirs will be a bed of hell, a bed of fire, and over them coverings of hell, of fire. Thus does Allah requite wrong-doers, the evildoers.

———————————————————–

Verses 7:39-41in different English translations of the meanings of Arabic Quran:

QARIB:

39) Then, the first will say to the last: ‘you were no better than us. ‘ so taste the punishment for what you have earned.

40) The gates of heaven shall not be opened for those who have belied and grew proud against our verses; nor shall they enter paradise until a camel shall pass through the eye of a needle. as such we shall recompense the sinners.

41) Gehenna (hell) shall be their cradle, and layers of fire shall cover them. as such we recompense the harmdoers.

 

SHAKIR:

39) And the foremost of them will say to the last of them: so you have no preference over us; therefore taste the chastisement for what you earned

40) Surely (as for) those who reject our communications and turn away from them haughtily, the doors of heaven shall not be opened for them, nor shall they enter the garden until the camel pass through the eye of the needle; and thus do we reward the guilty

41) They shall have a bed of hell-fire and from above them coverings (of it); and thus do we reward the unjust

 

PICKTHAL:

39) And the first of them saith unto the last of them: ye were no whit better than us, so taste the doom for what ye used to earn.

40) Lo! they who deny our revelations and scorn them, for them the gates of heaven will nor be opened not will they enter the garden until the camel goeth through the needle’s eye. thus do we requite the guilty.

41) Theirs will be a bed of hell, and over them coverings (of hell). thus do we requite wrong-doers.

 

YUSUFALI:

39) Then the first will say to the last: “see then! no advantage have ye over us; so taste ye of the penalty for all that ye did !”

40) To those who reject our signs and treat them with arrogance, no opening will there be of the gates of heaven, nor will they enter the garden, until the camel can pass through the eye of the needle: such is our reward for those in sin.

41) For them there is hell, as a couch (below) and folds and folds of covering above: such is our requital of those who do wrong.

Allah asks you (20) have you any knowledge that God is satisfied with…?

If Allah had willed, He could have guided all of you to His religion, but He is testing you

Allah’ Chastisement will never be withdrawn from guilty folk in the next life

Allah is the Lord of all-embracing mercy towards the pious and sinner alike

—————————————————

In verse 39:9, Allah is asking mankind this question:

Have you any clarification regarding what you ascribed unto Him as partners, and what you describe as unlawful; Have you any knowledge, that God is satisfied with this, such that you can adduce for us?

You follow only supposition, you do but guess; you just lie.

—————————————————

In the Noble Quran, Allah is asking mankind some important questions.

It seems compulsory for the serious one who is looking for the truth to have a look at those questions and if possible to answer them.

Allah’ questions are many. In this series, these questions are chosen randomly.

—————————————————

In verse 6:147-149, Allah asks mankind this question:

Have you any clarification regarding what you ascribed unto Him as partners, and what you describe as unlawful; Have you any knowledge, that God is satisfied with this, such that you can adduce for us?,

You follow only supposition, you do but guess; you just lie.

—————————————————

Verses 6:147-149 give the question of this article and talk about it

The meanings of the verses 6:147-149

Verse 6:147 says:

So if they deny you, with regard to what you have brought,

If they give the lie to you O Muhammad regarding the prohibitions that Allah described to you,

Say: Your Lord is a Lord of all-embracing mercy towards the pious and sinner alike, in that He defers torment to the next life,

And His wrath, His torment will never be withdrawn from guilty folk, the idolaters.

And His might, His chastisement, when it comes, will never be driven back from the sinning folk’.

Verse 6:148 says:

The idolaters will say, ‘Had Allah willed, we had not ascribed unto Him partners; we would not have been idolaters, neither had our fathers nor had we forbidden aught of crops and cattle, but this has been commanded and forbidden for us.

In other words, our idolatry and our forbidding [of things] are by His will, and so He must be satisfied with it.

God, exalted be He, says: So, in the same way that they are liars, those who were before them gave the lie, to their prophets, until they tasted Our might, Our chastisement.

Say O Muhammad: Have you any clarification regarding what you describe as unlawful; Have you any knowledge, that God is satisfied with this, such that you can adduce for us?, that is, you have no such knowledge.

You follow only supposition, in this matter, merely guessing’, telling lies therein

Lo! You follow naught but an opinion, your prohibition of crops and cattle is nothing but surmise. (Lo! You do but guess) you just lie.

Verse 6:149 says:

Say to them, O Muhammad, if you do not have any definitive argument for your claim, then For Allah’s is the final, the conclusive and the perfect argument, the most firm argument.  Had He willed He could indeed have guided all of you to His religion

—————————————————

Verses 6:147-149 in different translations:

QARIB:

147) If they belie you, say: ‘your Lord is the owner of all encompassing mercy, but his might cannot be withheld from the nation, the evildoers. ‘

148) The idolaters will say: ‘had Allah willed, neither we nor our fathers would have associated (idols), nor would we have forbidden anything. as such, those who have gone before them belied until they tasted our might. Say: ‘have you any knowledge you can bring forth to us? You follow nothing but guessing and you are only speakers of conjecture. ‘

149) Say: ‘Allah alone has the conclusive proof. had he willed, he would have guided you all. ‘

 

SHAKIR:

147) But if they give you the lie, then say: your lord is the lord of all-encompassing mercy; and his punishment cannot be averted from the guilty people

148) Those who are polytheists will say: if Allah had pleased we would not have associated (aught with him) nor our fathers, nor would we have forbidden (to ourselves) anything; even so did those before them reject until they tasted our punishment. Say: have you any knowledge with you so you should bring it forth to us? You only follow a conjecture and you only tell lies

149) Say: then Allah’s is the conclusive argument; so if he please, he would certainly guide you all

 

PICKTHAL:

147) So if they give the lie to thee (Muhammad), say: your lord is a lord of all-embracing mercy, and his wrath will never be withdrawn from guilty folk.

148) They who are idolaters will say: had Allah willed, we had not ascribed (unto him) partners neither had our fathers, nor had we forbidden aught. thus did those who were before them give the lie (to Allah’s messengers) till they tasted of the fear of us. Say: have ye any knowledge that ye can adduce for us? Lo! Ye follow naught but an opinion, lo! Ye do but guess.

149) Say – for Allah’s is the final argument – had he willed he could indeed have guided all of you.

 

YUSUFALI:

147) If they accuse thee of falsehood, say: “your lord is full of mercy all-embracing; but from people in guilt never will his wrath be turned back.

148) Those who give partners (to Allah) will say: “if Allah had wished, we should not have given partners to him nor would our fathers; nor should we have had any taboos.” so did their ancestors argue falsely, until they tasted of our wrath. Say: “have ye any (certain) knowledge? If so, produce it before us. Ye follow nothing but conjecture: ye do nothing but lie.”

149) Say: “with Allah is the argument that reaches home: if it had been his will, he could indeed have guided you all.”