Atheists in Quran (38) a Biology Challenge for them

In this article, the Quran challenges, with a great BiologicalChallenge, not only the Atheists but also the entire Humankind on the face of the Earth. Moreover, since the challenge is not yet accepted, the Quran tells the Atheists and disbelievers: you have no right to be proud since you are as weak as flies.

———————————

The Quran is the first book on the face of Earth that challenges the Entire Humankind with a great Scientific Contest that is valid until now and shamefully none accepted it.

How ScientificallyDeficit are Human beings?

The verse 22:73 makes an influential, universal declaration that all the deities, which people worship and appeal for help are weak and powerless. The Quran presents an active and fascinating scene to illustrate their weakness:

O Humankind. An aphorism is set forth; hearken, then, Listen to it.

“Those beings whom you invoke instead of Allah cannot create a fly, even though they were to join all their forces to that end. If a fly robs them of anything, they cannot rescue it from the fly! Weak indeed is the seeker, and weak the sought!” (Verse 73)

The address herein is universal, it includes everyone anywhere in the world, and the declaration is loud and clear: “Humankind!”

When people gathered to listen, they are told that they are about to be given a statement of a general principle, not a particular case applicable on a certain occasion.

“An aphorism is set forth; hearken, then, listen to it.”

It is a statement of addressing fact that is applied in all situations

“Those beings whom you invoke instead of Allah cannot create a fly, even though they were to join all their forces to that end.”

All false deities, whether they be

  • Idols
  • Statues,
  • Human beings,
  • Traditions,
  • Values,
  • Animals
  • Sun
  • Moon
  • Planets
  • Stars
  • Desire as in case of Atheists,
  • Ego as in case of Atheists,
  • Etc.

All false deities, to whom you appeal for support and with whom you seek to achieve satisfaction, victory and high esteem, are incapable of creating a fly, even if they:

  • Muster all their forces,
  • Utilize all their knowledge and machines and
  • Conduit all their resources into one supreme effort.

In general, creation of living creature is impossible for anyone other than Allah.

Indeed, the creation of a mere fly, that small and abject creature, challenges all the harnessed powers of such false gods.

Creating a fly is just as impossible as creating a camel or an elephant, because the fly also demonstrates the great secret of life.

Hence, the Quran places a fly on the same level as camels and elephants, with regard to its miraculous creation.

The Quranic aphorism, however, cites the case of a little, insignificant fly in order to generate a more profound feeling of powerlessness.

The verse adds another dimension in describing their powerlessness:

“If a fly robs them of anything, they cannot rescue it from him!”

False deities, be they idols, humans or Ego cannot retrieve anything from a fly when it robs them of it. Flies can rob people of that which is precious indeed. At the same time, a fly carries microbes of some very serious diseases, such as tuberculosis, typhoid, dysentery and conjunctivitis. It can deprive a person of his eyes or other organs, or indeed deprive him of his life.

A weak and contemptible fly can rob a human being of what he can never retrieve.

Here again you realize how the Quran uses Scientific facts in the most effective way.

This effective image affirming a clear aphorism concludes with a simple comment:

“Weak indeed is the seeker, and weak the sought!”

This comment further emphasizes the effects generated by the verse as a whole.

At this moment when we realize how weak and contemptible these false deities are, the verse 22:74 condemns the unbelievers for their defective concept of Allah, clearly stating Allah’s power:

“No true understanding of Allah have they. Allah is certainly Most Powerful, Almighty.”

  • They do not esteem Allah with the esteem He deserves
  • They do not magnify Allah, as He deserves to be magnified
  • No one knows His measure save He.
  • No one can recognize Him as is worthy of Him save He

How could they understand Allah, as He really is, when they associate with Him such powerless deities that cannot even create a fly?

What understanding of Allah have they, when they see His highly sophisticated creation and yet they consider as equal to Him beings that cannot create even a little fly?

They even invoke such powerless creatures which cannot retrieve anything flies take away from them, instead of invoking Allah.

This is a damning comment at a point that should arouse feelings of submission to Allah alone.

Now, why Allah choose a fly not a camel in this Scientific Challenge?

The Arabs used a fly to express ignorance; they used to say in their parables, “this is more ignorant than a fly”

Therefore, this Scientific Challenge told the Atheists among the Arabs “do not be more ignorant than a fly.

Nevertheless, this Scientific Challenge is still valid for not only the Atheists but for the entire Humankind on the face of the Earth.

———————————

The verses 22:73-74 in different translations:

QARIB:

73- People, this is a parable, listen to it. Those whom you call upon, other than Allah, could never create a fly, though they banded together to do this. And if a fly robs them of anything, they could never rescue it from it. The seeker and the sought are alike in their weakness.

74- They do not value Allah as he should be valued. For Allah is powerful and mighty.

SHAKIR:

73- O people! a parable is set forth, therefore listen to it: surely those whom you call upon besides Allah cannot create fly, though they should all gather for it, and should the fly snatch away anything from them, they could not take it back from i weak are the invoker and the invoked

74- They have not estimated Allah with the estimation that i due to him; most surely, Allah is strong, mighty

PICKTHAL:

73- O mankind! a similitude is coined, so pay ye heed to it: lo! Those on whom ye call beside Allah will never create a fly though they combine together for the purpose. And if the fly took something from them, they could not rescue it from it. so weak are (both) the seeker and the sought!

74- They measure not Allah his rightful measure. lo! Allah is strong, almighty.

YUSUFALI:

73- O men! Here is a parable set forth! Listen to it! Those on whom, besides Allah, ye call, cannot create (even) a fly, if they all met together for the purpose! And if the fly should snatch away anything from them, they would have no power to release it from the fly. Feeble are those who petition and those whom they petition!

74- No just estimate have they made of Allah: for Allah is he who is strong and able to carry out his will.

Allah asks you (20) have you any knowledge that God is satisfied with…?

If Allah had willed, He could have guided all of you to His religion, but He is testing you

Allah’ Chastisement will never be withdrawn from guilty folk in the next life

Allah is the Lord of all-embracing mercy towards the pious and sinner alike

—————————————————

In verse 39:9, Allah is asking mankind this question:

Have you any clarification regarding what you ascribed unto Him as partners, and what you describe as unlawful; Have you any knowledge, that God is satisfied with this, such that you can adduce for us?

You follow only supposition, you do but guess; you just lie.

—————————————————

In the Noble Quran, Allah is asking mankind some important questions.

It seems compulsory for the serious one who is looking for the truth to have a look at those questions and if possible to answer them.

Allah’ questions are many. In this series, these questions are chosen randomly.

—————————————————

In verse 6:147-149, Allah asks mankind this question:

Have you any clarification regarding what you ascribed unto Him as partners, and what you describe as unlawful; Have you any knowledge, that God is satisfied with this, such that you can adduce for us?,

You follow only supposition, you do but guess; you just lie.

—————————————————

Verses 6:147-149 give the question of this article and talk about it

The meanings of the verses 6:147-149

Verse 6:147 says:

So if they deny you, with regard to what you have brought,

If they give the lie to you O Muhammad regarding the prohibitions that Allah described to you,

Say: Your Lord is a Lord of all-embracing mercy towards the pious and sinner alike, in that He defers torment to the next life,

And His wrath, His torment will never be withdrawn from guilty folk, the idolaters.

And His might, His chastisement, when it comes, will never be driven back from the sinning folk’.

Verse 6:148 says:

The idolaters will say, ‘Had Allah willed, we had not ascribed unto Him partners; we would not have been idolaters, neither had our fathers nor had we forbidden aught of crops and cattle, but this has been commanded and forbidden for us.

In other words, our idolatry and our forbidding [of things] are by His will, and so He must be satisfied with it.

God, exalted be He, says: So, in the same way that they are liars, those who were before them gave the lie, to their prophets, until they tasted Our might, Our chastisement.

Say O Muhammad: Have you any clarification regarding what you describe as unlawful; Have you any knowledge, that God is satisfied with this, such that you can adduce for us?, that is, you have no such knowledge.

You follow only supposition, in this matter, merely guessing’, telling lies therein

Lo! You follow naught but an opinion, your prohibition of crops and cattle is nothing but surmise. (Lo! You do but guess) you just lie.

Verse 6:149 says:

Say to them, O Muhammad, if you do not have any definitive argument for your claim, then For Allah’s is the final, the conclusive and the perfect argument, the most firm argument.  Had He willed He could indeed have guided all of you to His religion

—————————————————

Verses 6:147-149 in different translations:

QARIB:

147) If they belie you, say: ‘your Lord is the owner of all encompassing mercy, but his might cannot be withheld from the nation, the evildoers. ‘

148) The idolaters will say: ‘had Allah willed, neither we nor our fathers would have associated (idols), nor would we have forbidden anything. as such, those who have gone before them belied until they tasted our might. Say: ‘have you any knowledge you can bring forth to us? You follow nothing but guessing and you are only speakers of conjecture. ‘

149) Say: ‘Allah alone has the conclusive proof. had he willed, he would have guided you all. ‘

 

SHAKIR:

147) But if they give you the lie, then say: your lord is the lord of all-encompassing mercy; and his punishment cannot be averted from the guilty people

148) Those who are polytheists will say: if Allah had pleased we would not have associated (aught with him) nor our fathers, nor would we have forbidden (to ourselves) anything; even so did those before them reject until they tasted our punishment. Say: have you any knowledge with you so you should bring it forth to us? You only follow a conjecture and you only tell lies

149) Say: then Allah’s is the conclusive argument; so if he please, he would certainly guide you all

 

PICKTHAL:

147) So if they give the lie to thee (Muhammad), say: your lord is a lord of all-embracing mercy, and his wrath will never be withdrawn from guilty folk.

148) They who are idolaters will say: had Allah willed, we had not ascribed (unto him) partners neither had our fathers, nor had we forbidden aught. thus did those who were before them give the lie (to Allah’s messengers) till they tasted of the fear of us. Say: have ye any knowledge that ye can adduce for us? Lo! Ye follow naught but an opinion, lo! Ye do but guess.

149) Say – for Allah’s is the final argument – had he willed he could indeed have guided all of you.

 

YUSUFALI:

147) If they accuse thee of falsehood, say: “your lord is full of mercy all-embracing; but from people in guilt never will his wrath be turned back.

148) Those who give partners (to Allah) will say: “if Allah had wished, we should not have given partners to him nor would our fathers; nor should we have had any taboos.” so did their ancestors argue falsely, until they tasted of our wrath. Say: “have ye any (certain) knowledge? If so, produce it before us. Ye follow nothing but conjecture: ye do nothing but lie.”

149) Say: “with Allah is the argument that reaches home: if it had been his will, he could indeed have guided you all.”

Allah Asks you (18): Do you take protectors other than the Lord of the heavens and the earth?

Who is the Lord and Sustainer of the heavens and the earth?

Allah Asks: Are the blind equals with those who see?

Allah Asks: Are the depths of darkness equal with Light?

Allah Asks: Do they assign to Allah partners who have created anything as He has created?

——————————————————

In verse 13:16, Allah is asking mankind these five questions and gives their answers:

Who is the Lord and Sustainer of the heavens and the earth?

Do you take protectors other than the Lord?

Are the blind equals with those who see?

Are the depths of darkness equal with Light?”

Do they assign to Allah partners who have created anything as He has created?

The answers are: Allah is the Sustainer of the heavens and the earth, the Creator of all things: He is the One, the Supreme and Irresistible.

——————————————————

In the Noble Quran, Allah is asking mankind some important questions.

It seems compulsory for the serious one who is looking for the truth to have a look at those questions and if possible to answer them.

Allah’ questions are many. In this series, these questions are chosen randomly.

——————————————————

In verse 13:16, Allah asks mankind especially the disbelievers five questions and He gives their answers:

The five questions in verse 13:16 are:

1) Who is the Lord and Sustainer of the heavens and the earth?

2) Do you then take (for worship) protectors other than Him, such as have no power either for good or for harm to themselves?

3) Are the blind equal with those who see?

4) Are the depths of darkness equal with Light?

5) do they assign to Allah partners who have created (anything) as He has created, so that the creation seemed to them similar?

 

The answers of these five questions are:

Say: It is Allah; He is the Sustainer of the heavens and the earth, the Creator of all things: He is the One, the Supreme and Irresistible.

——————————————————

The meanings of verse 13:16

Say O Muhammad to your people:

Who is the Lord, who is the Creator of the heaven and the earth? if they answer and say Allah, then fine;

if not, Say: Allah is their Creator!

Say O Muhammad:

Do you then take to worship others beside Allah?

Do you then take protectors other than Allah?

Do you then take lords from among idols, which, even for themselves, have neither benefit nor hurt, neither procuring benefit nor driving away harm?

They have no power to benefit or harm themselves

Say to them, O Muhammad:

Is the blind man equal to the seer?

Is the unbeliever equal to the believer?

Is darkness equal to light? (The disbelief and faith)

Is the disbeliever and the believer, equal? 

Do they assign or describe unto Allah partners from among idols?

Do their partners create creation the like of His creation so that the creation (which they made and His creation seemed alike to them?

And they do not distinguish Allah’s creation from the creation of their idols?

Say O Muhammad: Allah is the Creator of all things while their idols have created nothing; and He is the One, the Almighty.

He is All-Conquering above His created beings.

Say: It is Allah; He is the Sustainer of the heavens and the earth, the Creator of all things: He is the One, the Supreme and Irresistible, the Subjugator of His servants.

——————————————————

Verse 13:16 in different translations:

QARIB:

Say: ‘who is the lord of the heavens and the earth? say: ‘Allah. ‘say: ‘why then have you chosen guardians other than him, even though they have neither the power to benefit nor harm themselves? ‘ say: ‘are the blind and the seeing equal? are darkness and light equal? or, have they ascribed to Allah associates who create as he creates so that all creation is alike to them?” say: ‘Allah is the creator of everything. he is the one, the conqueror. ‘

SHAKIR:

Say: who is the lord of the heavens and the earth?  say: Allah. say: do you take then besides him guardians who do not control any profit or harm for themselves? say: are the blind and the seeing alike? or can the darkness and the light be equal? or have they set up with Allah associates who have created creation like his, so that what is created became confused to them? say: Allah is the creator of all things, and he is the one, the supreme

PICKTHAL:

Say (O Muhammad): who is lord of the heavens and the earth? say: Allah. say: take ye then (others) beside him for protectors, which, even for themselves, have neither benefit nor hurt? say: is the blind man equal to the seer, or is darkness equal to light? or assign they unto Allah partners who created the like of his creation so that the creation (which they made and his creation) seemed alike to them? say: Allah is the creator of all things, and he is the one, the almighty.

YUSUFALI:

Say: “who is the lord and sustainer of the heavens and the earth?” say: “(it is) Allah.” say: “do ye then take (for worship) protectors other than him, such as have no power either for good or for harm to themselves?” say: “are the blind equal with those who see? or the depths of darkness equal with light?” or do they assign to Allah partners who have created (anything) as he has created, so that the creation seemed to them similar? say: “Allah is the creator of all things: he is the one, the supreme and irresistible.”

Chapter 6 of the Quran (105) Allah’s Mercy to pious and sinner is alike

If they deny you O Muhammad regarding the prohibitions that Allah described to you say: Your Lord is a Lord of all-embracing mercy towards the pious and sinner alike, in that He defers torment to the Afterlife. And His torment will never be withdrawn from the unbelievers.

——————————————————————————————————

In the previous articles, the pre-Islamic Arabs used to follow as rules the Satan’s footsteps in respect to the lawful and unlawful food.

The Arabs in some occasions used to forbid eating the male sheep, goat, camel and cow and they sometimes forbid eating the female sheep, goat, camel and cow; they believed that Allah commanded to do that.

The Prophet Muhammad told them that Allah did not command such rules.

An unbeliever man asked: “Let me hear from you, O Muhammad, why our forefathers forbade them”.

The Prophet Muhammad told him that the forbidden food are the carrion, the flesh of swine, the blood poured forh and anything that has been hallowed to other than Allah and has been slaughtered in the name of someone else.

However, the unbelievers denied the Prophet Muhammad

Ayah 6:147 says:

So if they give the lie to you O Muhammad regarding the prohibitions that Allah described to you say: Your Lord is a Lord of all-embracing mercy towards the pious and sinner alike, in that He defers torment to the next life, the Afterlife.

And His wrath and His torment will never be withdrawn from the guilty folk, the idolaters, the unbelievers.

So, if they deny you, with regard to what you have brought, then say to them: ‘Your Lord has all-embracing mercy, for He does not hasten to bring about your punishment.

Herein is a gentle summoning of them to the faith.

Also, it is an indirect warning of Allah’s might and His chastisement, when it comes, will never be driven back from the sinning folk.

In Hadith Qudsi, Allah, Exalted is He, said according to the phrasing of the Prophet Muhammad:

Make whoever turns his back on you desirous of me, for anyone who is desirous of me is actually desirous of you, no other. Furthermore, give them hope of my mercy and do not cut your heart off from them, say, “Your Lord has all-encompassing mercy.

—————————————————————-

The verse 6:147 in different translations

QARIB:

If they belie you, say: ‘your lord is the owner of all encompassing mercy, but his might cannot be withheld from the nation, the evildoers. ‘

SHAKIR:

But if they give you the lie, then say: your lord is the lord of all-encompassing mercy; and his punishment cannot be averted from the guilty people

PICKTHAL:

So if they give the lie to thee (Muhammad), say: your lord is a lord of all-embracing mercy, and his wrath will never be withdrawn from guilty folk.

YUSUFALI:

If they accuse thee of falsehood, say: “your lord is full of mercy all-embracing; but from people in guilt never will his wrath be turned back.

Allah is Asks you (16) who is greater in evil than those who invent a lie against Allah–C

The likeness of the disbelievers and the believers in the Quran

The Criteria of the Believers in the Quran

————————————————————-

In a previous article, Allah is asking mankind this question: has Muhammad invented the Quran?  

Then Allah challenged those who said that to bring 200 Arabic words the like thereof of the Quran.

In this article, Allah said: who is greater in evil than those who invent a lie against Allah?  

Then He said: the likeness of the believers and the disbelievers is as the blind and the deaf and the seeing and the hearing: are they equal when compared? Will you not remember?

————————————————————-

In the Noble Quran, Allah is asking mankind some important questions.

It seems compulsory for the serious one who is looking for the truth to have a look at those questions and if possible to answer them.

Allah’ questions are many.  In this series, these questions are chosen randomly.

————————————————————-

We have seen that the Verses 11:18-19, as we have seen before, give this question: Who is greater in evil and who does greater wrong than he who invented a lie concerning Allah?

Also, we have seen that the Verses 11:20-22, as we have seen in the previous article) describe how and why they are the great losers those who invent a lie against Allah

What is a lie against Allah?

To ascribe to Him partner, equivalent and/or a son,

To claim that you are a prophet while you are not,

To claim that you have got Revealed Scripture while you do not,

To claim that Muhammad is not a Prophet although He is, and

To claim that the Quran is not the book Revealed by Allah

Verses 11:23-24 give the question of this article:

The likeness of the believers and the disbelievers is as the blind and the deaf and the seeing and the hearing: are they equal when compared? Will you not remember?

————————————————————-

The meanings of the verses 11:23-24

Verse 11:23 says:

Truly those who believe in Muhammad and in the Quran and

They Perform righteous deeds and do acts of obedience between themselves and their Lord

They humble themselves before their Lord,

They are at peace and feel reassured, and

They are sincere and surrendered to their Lord

They repent, before their Lord,

Such will be the inhabitants of Paradise, abiding therein.

Such are rightful owners of the Paradise; they will abide therein forever!

Verse 11:24 says:

The likeness, the description, of the two parties, the disbelievers and the believers, is as the blind and the deaf, this being the likeness of the disbeliever, and the one who sees and the one who hears, this being the likeness of the believer, are they equal in likeness? No! Will you not then remember?

In other words, the similitude of the two parties, the believer and the disbeliever (is as the blind and the deaf), the disbeliever is like the blind person: he does not see the Truth or guidance, and he is also like the deaf person: he does not hear the Truth or guidance,

And the disbeliever is like the seer and the hearer person

For he sees the Truth and guidance, just as he is like the hearer, for he hears the Truth and guidance.

Are they equal in similitude?

Are the believer and disbeliever equal in obedience and reward?

Will ye not then be admonished?

Will you not be admonished by the similes of the Quran such that you believe?

————————————————————-

Verses 11:23-24 in different translations:

QARIB:

23) Whereas those who believe and do good deeds and humble themselves before their lord, they are the companions of paradise, and there they shall live for ever.

24) The likeness of the two parties is as one who is blind and deaf, and one that sees and hears, are they equally alike, will you not remember?

SHAKIR:

23) Surely (as to) those who believe and do good and humble themselves to their lord, these are the dwellers of the garden, in it they will abide

24) The likeness of the two parties is as the blind and the deaf and the seeing and the hearing: are they equal in condition? Will you not then mind?

PICKTHAL:

23) Lo! Those who believe and do good works and humble themselves before their lord: such are rightful owners of the garden; they will abide therein.

24) The similitude of the two parties is as the blind and the deaf and the seer and the hearer. are they equal in similitude? Will ye not then be admonished?

YUSUFALI:

23) But those who believe and work righteousness, and humble themselves before their lord,- they will be companions of the gardens, to dwell therein for aye!

24) These two kinds (of men) may be compared to the blind and deaf, and those who can see and hear well. Are they equal when compared? Will ye not then take heed?

Chapter 6 of the Quran (99) Alike but Unlike

It is Allah who produces palm-trees, olives, and pomegranates etc., alike, in terms of their colour, appearance and leaf and unlike, in terms of their taste and savour.  Eat of the fruit thereof when it ripens, and Pay the due thereof, the alms as appropriate, on the day of its harvest, that is, one tenth of it.

——————————————-

In the previous articles, we have seen how Satan deceived the idolators and put them on the path that leads finally to the Eternal Fire in the Afterlife.

Ayah 6:141 shows the straight path of Allah that leads ultimately to the Eternal Paradise in the Afterlife; it says:

And it is Allah Who creates and produces gardens and orchards which are:

Trellised and extending along the ground and spread out: i.e. not resting on trunks such as vines, watermelons and other vegetations, and

Untrellised and rising upwards on a stem that which rests on trunks such as walnuts, almonds and the date-palm.

It is Allah Who produces crops which are diverse in flavour, diverse in sweetness, diverse in sourness diverse in shape, diverse in savour of its fruit and diverse in their seeds.

It is Allah who produces palm-trees, olives, and pomegranates, alike, in terms of their colour, appearance and leaf and unlike, in terms of their taste and savour.

Eat of the fruit thereof when it ripens, before its maturity passes, and

Pay the due thereof, the alms as appropriate, on the day of its harvest, that is, one tenth of it, and

Do not be prodigal, by giving it all away, so that nothing remains for the consumption of your dependants.

Do not spend in disobedience of Allah nor prevent the obedience of Allah.

Truly, Allah does not love the prodigal, who overstep the bounds of that which He has delimited for them.

It is said that this verse was revealed about Thabit Ibn Qays who collected with his own hand the harvest of 500 palm-trees and gave it away, not leaving a thing for his own family.

—————————————————————-

The verse 6:141 in different translations

QARIB:

he brings forth gardens, trellised and untrellised, palmtrees and crops, different to eat, and the olive and pomegranates alike and unlike. when it bears fruit eat of it and pay what is due (the zakat) of it upon the harvest day. but do not be wasteful; he does not love the wasteful.

SHAKIR:

and he it is who produces gardens (of vine), trellised and untrellised, and palms and seed-produce of which the fruits were of various sorts, and olives and pomegranates, like and unlike; eat of its fruit when it bears fruit, and pay the due of it on the day of its reaping, and do not act extravagantly; surely he does not love the extravagant

PICKTHAL:

he it is who produceth gardens trellised and untrellised, and the date-palm, and crops of divers flavour, and the olive and the pomegranate, like and unlike. eat ye of the fruit thereof when it fruiteth, and pay the due thereof upon the harvest day, and be not prodigal. lo! Allah loveth not the prodigals.

YUSUFALI:

it is he who produceth gardens, with trellises and without, and dates, and tilth with produce of all kinds, and olives and pomegranates, similar (in kind) and different (in variety): eat of their fruit in their season, but render the dues that were proper on the day that the harvest is gathered. but waste not by excess: for Allah loveth not the wasters.

Chapter 6 of the Quran (67) the Sign of Different Color and Taste

It is Allah Who sends down water, rain, from the sky, and brings forth by the rain buds of every kind of grains, green blade and the green vegetation. Lo! The difference of their colour and taste are signs for the people who believe that they are from Allah.

——————————————-

Ayah 6:99 says:

 

It is Allah Who sends down water, rain, from the sky, and therewith Allah brings forth by means of the rain buds of every kind of grains and other things.

Allah brings forth from the earth by means of the rain the green blade, the green vegetation. From this green vegetation Allah brings forth the thick clustered grain, clustered in spikes of grain and in other vegetations; and from the date-palm, from the pollen thereof, spring pendant close by, accessible to anyone standing or sitting in bunches; and

Allah bring forth Gardens of grapes, and the trees of olive and the pomegranate trees,  they alike in colour, but unlike in taste.

Look upon the fruit thereof, when they bear fruit, and upon its ripening.

Lo! The difference of their colour and taste are signs for the people who believe that they are from Allah.

—————————————————

 

The verse 6:99 in different translations

QARIB:

He sends down water from the sky, and with it we bring forth the plant of every thing. From these we bring forth green foliage and composite grain, palmtrees laden with clusters of dates within reach, vineyards and olive groves and pomegranates alike and unlike. Behold their fruits when they bear fruit and ripen. Surely, in these there are signs for a nation who believe.

 

SHAKIR:

and he it is who sends down water from the cloud, then we bring forth with it buds of all (plants), then we bring forth from it green (foliage) from which we produce grain piled up (in the ear); and of the palm-tree, of the sheaths of it, come forth clusters (of dates) within reach, and gardens of grapes and olives and pomegranates, alike and unlike; behold the fruit of it when it yields the fruit and the ripening of it; most surely there are signs in this for a people who believe

 

PICKTHAL:

he it is who sendeth down water from the sky, and therewith we bring forth buds of every kind; we bring forth the green blade from which we bring forth the thick-clustered grain; and from the date-palm, from the pollen thereof, spring pendant bunches; and (we bring forth) gardens of grapes, and the olive and the pomegranate, alike and unlike. Look upon the fruit thereof, when they bear fruit, and upon its ripening. Lo! Herein verily are portents for a people who believe.

 

YUSUFALI:

it is he who sendeth down rain from the skies: with it we produce vegetation of all kinds: from some we produce green (crops), out of which we produce grain, heaped up (at harvest); out of the date-palm and its sheaths (or spathes) (come) clusters of dates hanging low and near: and (then there are) gardens of grapes, and olives, and pomegranates, each similar (in kind) yet different (in variety): when they begin to bear fruit, feast your eyes with the fruit and the ripeness thereof. Behold! In these things there are signs for people who believe.